Nyheder

Bernardo De Torres

Bernardo De Torres


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Bernardo De Torres blev født i Havana, Cuba, i 1934. Han flyttede til USA i 1955 og arbejdede senere som privat efterforsker i Miami. De Torres var en stærk modstander af Fidel Castro og under svinebugten var Operation Intelligence Chief for Brigade 2506, hvor han arbejdede under David Sanchez Morales. Under invasionen blev han fanget og blev holdt i fangenskab indtil den 24. december 1962. Da han blev løsladt, sluttede han sig til sin bror Carlos i Miami. (1)

Ifølge hans datter: "Han (De Torres) arbejdede allerede med CIA mod ham (Castro) i 1959. Efter at han kom tilbage fra invasionen var han i kritisk tilstand i et par måneder. Han blev skudt i ryggen på hovedet under lillehjernen og kuglen brød i fem stykker. Han blev opereret og fik fjernet fire af disse stykker. Man måtte blive, fordi det var for tæt på et område, der ved en fejl ved et uheld kunne få ham til at blive lammet. " (2)

I 1963 genoptog De Torres arbejdet som privat efterforsker. Ifølge Gerry P. Hemming De Torres arbejdede for Charles Siragusa, der var involveret i udenlandske attentater. (3) Hemming havde etableret Interpen (Intercontinental Penetration Force), og De Torres blev tilknyttet flere af Hemings Interpen -medlemmer, herunder Loran Hall, Roy Hargraves, William Seymour, Lawrence Howard, Steve Wilson, Howard K. Davis, Edwin Collins, James Arthur Lewis og Dennis Harber. (4)

Gaeton Fonzi påpeger i et memorandum til Robert Tanenbaum: "Torres var blandt en gruppe på ti cubanere, der hjalp Secret Service -mænd med at beskytte præsident Kennedy, da han besøgte Miami fire dage før hans attentat. Sidstnævnte er interessant, fordi den eneste, der nogensinde har haft en historien om lokaliteter, der hjalp Secret Service -mænd her i Miami på Kennedys besøg, var Jerry Patrick Hemming, der siger, at han også var involveret i denne sikkerhedsindsats.Miamis politirapporter viser Torres som en medarbejder til Anselmo Leon Alliegro, en gammel ven af ​​Hemings. Politi engang fandt en mængde sprængstof og våben i Alliegros hjem. Alliegro sagde, at de tilhørte Torres. " (5)

Tom Bethell, der arbejdede for New Orleans distriktsadvokat Jim Garrison, interviewede Hemming om Interpen, og han hævdede, at der i 1963 var "mange hold med paramilitære tilbøjeligheder for at 'få' Kennedy. Nogle af disse teams var blevet kontaktet af velhavende iværksættere fra HL Hunt -type, (dog ikke, tror jeg, faktisk H. Hunt), der var interesseret i at se jobbet udført og endda ydede økonomisk bistand. " Efter mordet på John F. Kennedy har medlemmer af disse hold "vendt tilbage til deres sponsorer og taget æren for mordet og samtidig anmodet om store ekstra summer, så de ikke bliver fristet til at tale om det til nogen. Til gengæld har sponsorerne tilsyneladende ansat mafiafigurer for at slippe af med disse afpressere. " (6)

Silvia Odio var medlem af anti-Castro-gruppen Junta Revolucionaria Cubana (JURE). Hendes far Amador Odio var blandt Cubas rigeste mænd, ejeren af ​​landets største vognmandsforretning. Han havde imidlertid kæmpet mod cubanske diktatorer og været med til at vælte general Gerardo Machado i 1933. Han var en tidlig tilhænger af Castro, men havde vendt sig imod ham, da "Fidel forrådte revolutionen" og sammen med Manuel Ray havde været med til at danne en af ​​de første anti-Castro-grupper i Cuba. (7)

Odio fortalte senere FBI og Warren Commission, at hun den 25. september 1963, mens hun boede i Dallas, fik besøg af tre mænd, der hævdede, at de var fra New Orleans. To af mændene, Leopoldo og Angel, var cubanere, sagde, at de var medlemmer af JURE. Den tredje mand, som de kaldte Leon Oswald, blev introduceret som en amerikansk sympatisør, der var villig til at deltage i mordet på Fidel Castro. Efter at hun havde fortalt dem, at hun ikke var villig til at engagere sig i nogen kriminel aktivitet, gik de tre mænd. Odio identificerede senere Leon som Lee Harvey Oswald. (8)

Den følgende dag ringede Leopoldo til hende i telefonen. Han fortalte hende, at det var hans idé at introducere amerikaneren i undergrunden "fordi han er fantastisk, han er lidt vild". Leopoldo sagde også, at amerikaneren havde været i marinekorpset og var et glimrende skud, og at amerikaneren sagde, at cubanerne "ikke har noget mod, fordi præsident Kennedy burde have været myrdet efter Grisebugten, og nogle cubanere skulle have gjort det, fordi det var ham, der faktisk holdt på Cubas frihed. " (9)

En rapport foretaget af FBI antydede, at de tre mænd kan have været medlemmer af Interpen (Loran Hall, William Seymour og Lawrence Howard). Hall indrømmede, at de "var gået til lejligheden til en cubansk kvinde, der boede i en lejlighed i havestil på Magellan Circle i Dallas ... og sagde, at han ikke kunne forestille sig denne kvinde i hans sind nu. Han sagde, at hendes navn muligvis var Odio. Han sagde, at han syntes at genkende denne kvindes navn som Odio på grund af forbindelsen med navnet på den cubanske professor, der havde samme navn. " (10)

Angelo Murgado var et andet medlem af de anti-Castro-cubanere, der var tilknyttet Bernardo De Torres. Han var medlem af en gruppe ledet af Manuel Artime. I august 1963 havde Murgado og Artime et møde med Robert F. Kennedy. Murgado advarede statsadvokaten om adfærden hos nogle anti-Castro-cubanere: "Jeg fortalte ham, at vi skal holde et skarpt blik på de cubanere. Jeg var bange for, at en af ​​vores fyre ville blive skør ... På samme måde som en mange mennesker prøver at ramme Castro, der er mange mennesker, der prøver at ramme USA's præsident ... Vi har mange skøre tæver, og de er villige til at trække alt. " (11)

Joan Mellen, har foretaget omfattende undersøgelser af Odio -hændelsen. Hun hævder, at hun i et interview med Angelo Murgado hævdede, at han var "Angel" og "Leopoldo" var Bernardo de Torres. I en artikel, der blev offentliggjort i 2005, hævdede hun, at "Bernardo de Torres, der vidnede for HSCA med immunitet givet ham af CIA, så han ikke blev stillet spørgsmålstegn ved den periode, der ledte frem til Kennedy -attentatet, som CIA instruerede udvalget om, hvad det kunne og ikke kunne spørge dette vidne. Både Warren-kommissionen og HSCA begravede anti-Castro-temaet og undersøgte aldrig, hvad Bobby (Kennedy) måske havde vidst. " (12)

Ifølge hans datter Bernardo De Torres blev ansat af CIA for at undersøge mordet på John F. Kennedy: "Ja, han arbejdede i flere år med CIA for at afdække alle de mulige mennesker, der var på deres liste. På et tidspunkt, de satte ham under spotlightet, og han blev uden tvivl bevist, at han havde noget at gøre med. Han var faktisk i Florida med min stedmor på tidspunktet for attentatet og arbejdede på sit andet job som militær koordinator for Brigade 2506. Det ligger i Miami i Little Havana .... Jeg tror, ​​at han kom til en konklusion i sin undersøgelse og tror, ​​at han ved, hvem der var de mennesker, der dræbte JFK, men ikke kan lide eller vil beskæftige sig med, hvad han fandt, fordi alle pludselig stoppede han med at undersøge og talte aldrig om det igen. Normalt stopper han ikke, før han har fundet svarene. " (13)

I 1966 sluttede Bernardo De Torres sammen med Jim Garrison i sin undersøgelse af mordet på præsident Kennedy. William Turner, forfatteren til Bakspejl: Ser tilbage på FBI, CIA og andre haler (2001) har argumenteret: "En veteran fra Grisebugten, De Torres dukkede op på Garrisons dørtrin tidligt i sonden og sagde, at han var en privatdetektiv fra Miami, der ville hjælpe, og droppede navnet på Miami DA Richard Gerstein, en ven af ​​Garrison, som en åbner. I bakspejlet huskede Garrison, at hvert lead De Torres udviklede endte i en box canyon. Han lærte også, at De Torres sendte rapporter om sin undersøgelse til Miami CIA -stationen. " (14)

Garrison bad Bernardo De Torres om at finde Eladio del Valle, så han kunne blive interviewet om attentatet. Del Valle, en velhavende tidligere cubanske kongresmedlemmer under Fulgencio Batista, havde stået i spidsen for Free Cuba -komiteen i Florida og havde angiveligt forbindelser til Santos Trafficante. (15) Han var også en nær ven og medarbejder til David Ferrie, en anden mand, som Garrison undersøgte. "I løbet af at tjekke alle mulige medarbejdere i Oswald i byen opdagede vi, at den påståede snigmorder var blevet set i løbet af sommeren med en mand ved navn David Ferrie. Jeg fik mine folk med det samme til at undersøge en mulig Oswald- Ferrie -forhold. " (16) Del Valle havde angiveligt betalt Ferrie $ 1.500 for en mission for at foretage luftangreb mod Cuba. (17)

Dick Russell, mens han forskede i sin bog, På sporet af JFK Assassins (2008) interviewede Fabian Escalante, den tidligere chef for Cubas efterretningstjeneste G-2. Ifølge Escalante: "Del Valle var ansvarlig for narkotika i en by syd for Havana, hvor han havde forretninger med Santo Trafficante ... Det lykkedes os at trænge ind i denne organisation. Vi lærte en masse planer om eksilinvasioner, hemmelige overflyvninger for at skaffe våben til interne oprørsgrupper. David Ferrie var pilot for nogle af disse flyvninger. En af vores agenter talte mange gange med Del Valle, som i 1962 fortalte ham, at Kennedy skal dræbes for at løse det cubanske problem. " (18)

Et andet medlem af denne gruppe var Herminio Diaz Garcia. Han ankom til USA i 1963, og i september overvejede CIA at rekruttere ham som agent på grund af hans bånd til Efiigenio Amejeiras Delgado, Castros viceminister for de væbnede styrker, der angiveligt havde konspireret med Rolando Cubela. Som David Kaiser påpegede: "Det fremgår ikke af tilgængelige filer, om han faktisk blev rekrutteret." (19) Diaz Garcia blev dræbt på en penetrationsmission til Cuba den 29. maj 1966. (20)

Garrison blev mistroisk over for De Torres, og den 7. januar 1967 beordrede han sit personale "under ingen omstændigheder" til at tilbyde ham oplysninger. Fire dage senere skrev han øverst i et af De Torres 'notater: "Hans pålidelighed er ikke fastslået." Garrison blev overbevist om, at De Torres arbejdede for JM/WAVE, Central Intelligence Agency -stationen i Miami. Afklassificerede dokumenter viser, at De Torres gav CIAs endelige rapport om Jim Garrison den 2. marts 1967. Ifølge Gaeton Fonzi var De Torres CIA -handler Paul Bethel. (21)

En anden forsker, Larry Hancock, har hævdet, at "Det ser bestemt ud til, at De Torres rolle i Garnison -undersøgelsen er mistænksom, og det understøtter Oteros bemærkninger til HSCA -efterforskere om, at De Torres havde" trængt ind "i Garrisons undersøgelse. Det viser også, at De Torres havde en egen dagsorden ud over at få efterretning om Garrisons efterforskning og efterforskere. Denne dagsorden indebar endnu engang at flytte opmærksomheden til Fidel Castro og et cubansk hithold frem for aktiviteterne i de cubanske eksilister. " (22)

Den 17. februar 1967, New Orleans States-Item rapporterede, at Jim Garrison undersøgte mordet på Kennedy. Det stod også, at en af ​​de mistænkte var David Ferrie. Fem dage senere blev Ferries lig fundet i hans lejlighed i New Orleans. Garrison påpegede, at "pludselig havde aviserne, fjernsynet og radiofolkene besluttet, at Ferries død - og muligheden for, at det kan være et resultat af selvmord eller urimeligt spil - kan have valideret min undersøgelse." Selvom der blev fundet to selvmordsnotater, klassificerede dødsmedicinen ikke umiddelbart dødsfaldet som et selvmord, idet han bemærkede, at der var tegn på, at Ferrie kan have lidt en hjerneblødning. Til sidst meddelte retsmedicinen, at Ferrie var død af "naturlige årsager". (23)

Eladio del Valle blev myrdet i Miami den 22. februar 1967. Han var blevet skudt i hjertet på et tomt område, og hans kranium blev flækket op. (24) Diego Gonzales Tendera, en nær ven, hævdede senere, at Del Valle blev myrdet på grund af hans engagement i mordet på John F. (25) Det er blevet foreslået af Garrisons chefforsker, Louis Ivon, at Bernardo De Torres var involveret i drabet. "Eladio del Valles lig blev efterladt i nærheden af ​​Bernardo De Torres lejlighed." (26)

Larry Hancock har foreslået, at "Bernardo De Torres ... omdirigerede Garrison til en vis grad samt aggressivt genindførte Castro-mistanke. Det gjorde han med sin insisterende reklame i medierne for en historie vedrørende Secret Service-frygt for et Castro-hithold i Miami under Kennedys besøg der kort før Texas -turen. Mellem 18. februar og 22. februar modtog Garrison -undersøgelsen betydelig uønsket omtale, meget af det baseret på henvendelser inden for det cubanske samfund i Miami samt inddragelse af Bernardo De Torres. De Torres var ganske synlig i hans kommentarer og erklæringer, og i sidste ende førte hele sagen af ​​i en retning, der pegede på en trussel mod John Kennedy fra Castro -agenter. " (27)

Efter at have forladt Garnison -undersøgelsen gik De Torres på arbejde for Mitch WerBell som våbensælger i Latinamerika. Under en undersøgelse af Juan Adames blev det opdaget, at han havde forbindelser til De Torres: "Et af de områder, Adames taler om, involverer personer, der sammensværger at stjæle våben for at sælge eller bytte våben til narkotika, små tidshætter med indirekte forbindelser til organiseret kriminalitet ... Da efterforskerne spurgte ham, hvordan han blev involveret i banden, sagde Adames, at et af medlemmerne tilfældigvis i hans lejlighed så nogle dokumenter, der tilhørte en af ​​hans nære venner i våbenforretningen, Bernardo De Torres. De beskæftiger sig med salg af våben til de mexicanske og colombianske regeringer og til DEA i Mexico City. Torres er på et af dokumenterne opført som 'Operations Director for Central and South America' for Military Armament Corporation. Formanden for Board of Military Armament Corporation er vores gamle ven, Mitchell Livingston WerBell III. Brikkerne kommer sammen. " (28)

Ifølge Peter Dale Scott arbejdede De Torres også for Miguel Nazar Haro, lederen af ​​det magtfulde mexicanske efterretningsagentur, Dirección Federal de Seguridad (DFS). De Torres forsynede angiveligt med våben med Nazars dødsgruppe. "Faktisk var det almindelig kendt, at da De Torres tog til Mexico, blev han hentet i lufthavnen af ​​Nazars personlige limousine - uden at skulle gå igennem told eller immigration - og blev hurtigt ført til Nazars kontor." (29)

Gerry P. Hemming hævdede, at Bernardo de Torres tilbød ham $ 25.000 for at myrde José Elías de la Torriente. "De Torres lavede mange hits, og problemet var, at de for det meste favoriserede Fidels folk. Han henvendte sig til mig for at tage Torriente ud, men jeg sagde, at husarbejde på ikke -stridende ikke var min linje - og desuden spurgte jeg præcis, hvad der var , og hvem havde oksekødet mod denne fyr? (30)

Torriente blev faktisk myrdet den 12. april 1974: "José Elías de la Torriente sad i sit hjem i Coral Gables, Florida, da han blev skudt og dræbt af en ukendt overfaldsmand, der skød gennem stuevinduet. Torriente, en fremtrædende lokal forretningsmand, havde krydset Miamis cubanske eksilsamfund efter ikke at have fulgt planerne om at invadere Cuba og styrte Fidel Castro. Hans død markerede starten på en periode med politisk vold, der ville få FBI til at kalde Miami for terrorhovedstaden i USA. " (31)

I december 1975 blev det rapporteret: "De Torres vendte for nylig tilbage til Miami, Florida fra Panama og Costa Rica. De Torres vælger falske pressekort, skrevet på engelsk til brug i Latinamerika. De Torres hævder at have adgang til over 450.000 dollars at lave en investering for en hurtig fortjeneste. De Torres planlægger en rejse til Columbia den 7/12/75 .... De Torres mistænkes for at have sørget for ulovlig import af ca. 400.000 smuglerværdier fra Columbia gennem Venezuela til Florida -området . " (32)

Donald Freed har argumenteret for, at De Torres deltog i et møde den 29. juni 1976 i New England Oyster House i Carol Gables, Florida. På mødet var også under FBI-overvågning Michael V. Townley, Armando Lopez Estrada og general Juan Manuel Contreras Sepulveda, chefen for DINA, det hemmelige politi, der var blevet oprettet af Augusto Pinochet efter Salvador Allendes død. Freed mener, at denne gruppe mennesker stod bag attentatet på Orlando Letelier den 21. september 1976. (33)

Bernardo de Torres skulle møde for House Select Committee on Assassinations (HSCA) den 2. maj 1978. Den foregående dag indkaldte G. Robert Blakey til et møde for at diskutere Bernardo de Torres ", der påstås at være en potentiel snigmorder, og hvem blev påstået at være på Deadly Plaza den 23. november. " Blakey åbnede mødet ved at "kritisere FBI for ikke at give ham besked (redigeret) før den 1. maj, selvom De Torres var blevet stævnet i de sidste 30 dage." Blakey klagede også over den dårlige reaktion på hans anmodning om at se alle De Torres 'FBI -filer. (34)

William Turner hævder i sin bog, Bakspejl: Ser tilbage på FBI, CIA og andre haler (2001), at House Select Committee on Assassinations i 1977 kom til den konklusion, at De Torres muligvis havde spillet en rolle i John F.s død. Han citerer en HUCA -rapport, der sagde: "De Torres har billeder af Dealey Plaza i en pengeskab. Disse billeder blev taget under mordet på JFK ". Da han dukkede op for HSCA, nægtede De Torres ethvert engagement i sagen. (35)

Gaeton Fonzi, blev ansat af HSCA som personaleundersøger. Dette indebar, at han interviewede Rolando Otero, en af ​​de mest voldelige af anti-Castro-cubanerne: "Otero sagde, at hans kilde havde fortalt ham, at Lee Harvey Oswald blev sendt til Rusland som CIA-agent. Beslutningen om at dræbe Kennedy blev truffet før Oswalds hjemkomst til USA. Otero sagde, at han ikke havde noget specifikt kendskab til det involverede antal, men hans træning fik ham til at gætte, at der var mellem tredive og femogtredive CIA-agenter i Dallas den dag, Kennedy blev dræbt, inklusive det egentlige hit-team. .. Otero sagde, at han forstod, at det meste af den endelige planlægning og koordinering fandt sted på møder i Dallas YMCA Building, og han gav mig navnene på fem Miami -mænd, der ifølge hans kilde var involveret i handlingen.Han sagde, at han ikke kendte de roller, som fire af dem spillede, men den femte, den der hed Carlos, var i kontakt med Oswald og udgav sig som fotograf på Dealey Plaza den 22. november. "(36) Fonzi indrømmede senere, at Otero fortalte ham, at "Carlos" var Bernardo De Torres. (37)

Bernardo De Torres blev involveret i narkotikahandel i Miami. Owen Band blev en af ​​hans medarbejdere: "Bernardo de Torres var min ven, mentor og til tider min surrogatfar. Vi mødtes, da jeg flummede, et år efter at jeg var blevet droppet fra ventelisten på Harvard Law School og led en nervøst sammenbrud .... Snart var jeg i gang med stofbranchen for at understøtte min vane. Jeg blev endda rekrutteret til at hjælpe med at losse en fragtskib fuld af marihuana forankret ude i Golfstrømmen .... Bernie og jeg sad sammen, holdt et værelse på hotellet over klubben, kvindelig, snortede kokain og hang sammen med den kokainhandler eller berømthed, der besøgte klubben. i Club Alexandre, især Rafael Villaverde og søn af den tidligere Cubas præsident. " (38)

Bernardo De Torres trak sig tilbage til Florida. Ifølge hans datter (august 2006): "Han lever et fredeligt liv i det solrige Florida sammen med sin søster, en kat ved navn cookie og hans militærtrænede tysk Shepard. Den hund har alvorligt licens til at aflive. Han er skilt og har 4 børn, der er alle spredt ud over hele kloden. Vi kommer alle sammen, selvom de fleste af os er fra forskellige mødre. Han kan lide at drikke sin Coca Cola og satse på hundesporet lejlighedsvis. Han passer ekstremt godt på sit helbred. Han træner og endda injicerer sig selv med vitaminer. Han er den tyndeste 72 -årige, du nogensinde vil kende. Jeg ved ikke, hvorfor folk tror, ​​at han bor i Sydamerika. Han hader disse steder, fordi det for ham er tredjelande. Indrømmet, han elsker at rejse, men han spilder ham ikke penge der. " (39)

I sine sidste år blev De Torres hjemløs og sov i Barnes Park. Hans ven Owen Band huskede senere: "Jeg kunne kun spekulere i, hvordan han kom til denne tragiske situation. Bernie brugte overdådigt penge på sine venner. Han sparede ikke meget. Mange af de mennesker, der stod ham nærmest, var døde eller ligesom mig, gik videre med deres liv. " De Torres blev ramt af en bil i maj 2018, mens han var ude at gå, og "blev i seks måneder på hospice, inden han døde i december." (40)

Eladio del Valles lig blev fundet på en parkeringsplads i Miami tolv timer efter, at Ferrie blev opdaget i New Orleans. DA -efterforskeren, der ledte efter del Valle, Bernardo De Torres, viste sig at være en mistænkelig karakter i sig selv. En veteran fra svinebugten, De Torres dukkede op på Garrisons dørtrin tidligt i sonden og sagde, at han var en privatdetektiv fra Miami, der ønskede at hjælpe og droppede navnet på Miami DA Richard Gerstein, en ven af ​​Garrison, som en åbner. Han fik også at vide, at De Torres videresendte rapporter om sin undersøgelse til CIA -stationen i Miami. I 1977 kom House Select Committee on Assassinations (HSCA) til at tro, at De Torres måske havde spillet en rolle i Dallas. "De Torres har billeder af Dealey Plaza i en pengeskab," hedder det i en rapport fra HSCA. "Disse billeder blev taget under mordet på JFK." Da de blev trukket frem for udvalget, nægtede De Torres enhver betydning.

Det hele begyndte, da Rolando Otero sagde, at han ville fortælle mig, hvordan præsident Kennedy blev myrdet. Dette var kort tid efter, at jeg begyndte at arbejde for attentatudvalget, og Otero var i Okaloosa County Fængsel i Florida Panhandle. Otero ønskede at tale, men han ville have mig til at vide, at hans viden kun var baseret på to faktorer: brugte oplysninger, og hvad han havde lært om CIA's taktik og procedurer, da han arbejdede for agenturet.

Otero sagde, at hans kilde havde fortalt ham, at Lee Harvey Oswald blev sendt til Rusland som CIA -agent. Otero sagde, at han ikke havde noget specifikt kendskab til det involverede antal, men hans træning fik ham til at gætte, at der var mellem tredive og femogtredive CIA-agenter i Dallas den dag, Kennedy blev dræbt, inklusive det egentlige hit-team. Han regner med, at der var mindst tre på hit -holdet, mindst en stationeret foran, og en anden bag, Kennedy. Han sagde, at han ikke kendte de roller, som fire af dem spillede, men den femte, den der hed Carlos, var i kontakt med Oswald og udgav sig som fotograf på Dealey Plaza den 22. november.

Jeg mødtes med Rolando Otero, fordi hans advokat, Bob Rosenblatt fra Miami Public Defenders Office, havde ringet og fortalt mig, at Otero ville tale med mig. Jeg kendte til Otero, fordi han havde fået store overskrifter, da han blev anklaget for at placere bomber i føderale bygninger i Miami -området. Jeg kendte også til hans tilknytning til de mest voldelige anti-Castro-terrorister, så jeg tænkte, at det kunne være turen værd. En lun, intens ung mand, med en vild afgrøde af sorte krøller, brændte Otero med en næsten synlig glød, da han talte om sit had til Castro. Men han mente, at ethvert forsøg på at bebrejde Castro for attentatet var en del af CIAs trick for at smide efterforskningen af ​​sporet. Agenturet gjorde det samme, sagde han, da det injicerede mafia -scenariet på tidspunktet for Garnison -undersøgelsen.

Bernardo De Torres er ikke et navn, der tidligere er nævnt i dette værk. De Torres er kendt for at have tilknyttet flere af Hemings Interpen -medlemmer, og han var godt bekendt med Frank Fiorini/Sturgis. De Torres havde også stærke operationelle kontakter i Mexico City helt op til Miguel Nazar Haro i mexicansk politi -efterretning. Haro blev senere afsløret som en nøgleperson i narkotikahandel til USA og har været forbundet med både Sam Giancana og Richard Cain. En FBI -rapport om De Torres fra 1970'erne refererer til hans "kontakter på højt niveau" med CIA, men dette er ellers ubegrundet (uforklarlig er måske en bedre beskrivelse).

De Torres blev faktisk ikke undersøgt i forbindelse med JFK -undersøgelsen, før House Select Committee on Assassinations kom, da han kom til Gaeton Fonzis opmærksomhed på grund af afsløringerne af Rolando Otero. Otero var en af ​​de tidligere citerede kilder, der beskrev en person, der repræsenterede sig selv som CIA, der spredte oplysninger om præsident Kennedy inden for det cubanske samfund i Miami: "Men før det havde de et rygte i det cubanske samfund, ligesom Kennedy var kommunist. En anden Cubaner ville komme til dig, der arbejdede for en af ​​disse efterretningsgrupper, og han ville fortælle dig, at Kennedy er kommunist, han er imod os, han ødelægger hele sagen. "

Otero mente, at der var en ikke-Castro-konspiration bag attentatet, og han gav Fonzi nogle solide spor om mulige deltagere. Disse præsenteres detaljeret i Fonzis bog The Last Investigation, herunder ordrer fra Fonzi's tilsynsførende, der dræbte hans indsats for at opnå solidt inkriminerende bevis ved at køre overvågning af mistænkte. En af disse mistænkte var en person, der stadig aktivt opererede i 1970'ernes antikommunistiske, anti-Castro-anliggender, en Bernardo De Torres aka "Carlos". De Torres blev endda kendt for at have taget fotografier i Dallas den 22. november.

De Torres var en veteran fra en svinebugt, der havde været holdt fange indtil december 1962 (frigivet på næsten samme tid som John Martino). De Torres blev militærkoordinator for Brigade 2506 efter attentatet.

Men ifølge Jim Garrison blev De Torres involveret i Garrison New Orleans-efterforskningen (ligesom Roy Hargraves og Gerry Hemming) og tilsyneladende omdirigerede Garrison til en vis grad samt aggressivt genindførte Castro-mistanke. Det gjorde han med sin insisterende reklame i medierne for en historie vedrørende Secret Service -frygt for et Castro -hithold i Miami under Kennedys besøg der kort før turen til Texas.

Mellem 18. februar og 22. februar modtog Garnison -undersøgelsen betydelig uønsket omtale, meget af den baseret på henvendelser inden for det cubanske samfund i Miami samt inddragelse af Bernardo De Torres. De Torres var ganske synlig i sine kommentarer og erklæringer, hvilket til sidst førte hele sagen af ​​i en retning, der pegede på en trussel mod John Kennedy fra Castro -agenter.

Ifølge FBI -rapporten, Hector Serrano, fortalte Præsidiet, at Antonio Gonzalez havde været i kontakt med Arturo Cobos, beskrevet som "en cubaner kendt for at have kontakter i CIA."

Dette er, hvad FBI, rapport siger derefter: "Cobos gav navnet Bernardo Torres ... som manden til at ringe med kontakter på et højt niveau med CIA i Washington, DC Torres rådede Gonzalez, at han indgik sin kilde i CIA og erfarede, at FBI er klar over, at Rolando Otero begik bombningerne, og at Oteros tre venner, Ciro Orizondo, Tony Gonzalez og Hector Serrano vil blive indrammet af FBI for de samme bombninger ...

Det, vi hidtil har om Bernardo de Torres, er dette: "Han dukkede op i New Orleans meget tidligt i Garrisons undersøgelse og påstod, at han havde vigtige oplysninger. Han sagde, at han var en privatdetektiv i Miami og ville hjælpe. Garrison husker, at han nævnte navnet af statsadvokat Richard Gerstein som hovedret. Miami avisudklip på det tidspunkt beskriver Torres som "militær koordinator for Brigade 2506." Han nægtede at kommentere journalister om hans rolle i Garrisons undersøgelse. "Han sagde, at nogle af vinklerne var" klassificerede , "såsom rapporter om et Oswald -besøg her." (Min personlige mening er, at efter min erfaring er enhver, der kommer med en historie, der sætter Oswald i Miami, en kilde til misinformation.) Men ifølge udklippet: Torres var blandt en gruppe på ti cubanere, der hjalp Secret Service -mænd med at beskytte præsident Kennedy, da han besøgte Miami fire dage før hans attentat.

Sidstnævnte er interessant, fordi den eneste, der nogensinde har haft en historie om lokaliteter, der hjalp Secret Service -mænd her i Miami på Kennedys besøg, var Jerry Patrick Hemming, der siger, at han også var involveret i denne sikkerhedsindsats. Alliegro sagde, at de tilhørte Torres.

Torres har også forbindelse til en butik, der ejes af en anden Otero -leder, Norman Diaz. Diaz er svigerfar til Miami City-kommissær Manolo Rebozo, en nær tilknyttet Manuel Artime's og et tidligere medlem af Operation 40 selv ...

I dag føler Garrison, at Torres var en af ​​hans tidlige kilder til misinformation. Han har endnu ikke tjekket sine filer på ham, men fra erindring siger han, at de oplysninger, Torres gav, aldrig gik nogen steder. Det seneste udklip, jeg har om Torres, rapporterer, at han ville blive indkaldt til at vidne for en føderal jury i Washington, der undersøger mordet på den chilenske udenrigsminister Letelier. Det var tidligt i år.

Jeg planlægger ikke at nærme mig Torres, før jeg kører den fulde cirkel omkring ham. Det er de små ting, der får mig til at føle, at han kan være vigtig. Otero fortalte mig for eksempel, at kilden til hans information, Juan Adames, den fyr, han var i Broward County -fængslet med i en kort periode, besøgte hans, Oteros kæreste, da han var ude et kort stykke tid sidste sommer ...

Jeg fandt endelig Juan Adames ... Han er i Dade Correctional Institution, et statsfængsel i Florida City, cirka 56 km fra Miami. Han blev anholdt i Fort Lauderdale i juni 1976 på grund af forfalskning og værdiløse kontroller. Så Oteros historie om at møde ham i fængslet tjekker ud ...

Et af de områder, Adames taler om, involverer personer, der sammensværger at røve våben for at sælge eller bytte våben til narkotika, små tidshætter med indirekte forbindelser til organiseret kriminalitet ... Torres er i et af dokumenterne opført som "direktør for Operationer for Mellem- og Sydamerika "for Military Armament Corporation. Brikkerne kommer sammen.

Jeg følger op og planlægger at nærme mig Adames undercover. Så snart jeg får en chance, sender jeg dig kopier af alle de vigtige ting, jeg har på WerBell. Det seneste ord, jeg har, er, at vores gamle 544 Camp Street -ven, Gordon Novel, bor på WerBells ejendom i Georgien. Lille verden.

Den 1. maj 1978 indkaldte G. Robert Blakey til et møde for at diskutere Bernardo de Torres, der påstås at være en potentiel snigmorder, og som påstås at være på Deadly Plaza den 23. november. De Torres skulle efter planen møde op i ledelsesmødet for HSCA den 2. maj 1978. Mt Blakey åbnede mødet og kritiserede FBI for ikke at underrette ham (redigeret) før den 1. maj, selvom De Torres var blevet stævnet i de sidste 30 dage ... Hr. Blakey vendte derefter opmærksomheden mod agenturets svar på hans skriftlige anmodning om alle filer på De Torres.

De Torres vendte for nylig tilbage til Miami, Florida fra Panama og Costa Rica. De Torres planlægger en rejse til Columbia den 7/12/75. Hovedkvarter HPDS anmodes om at placere De Torres på INS Soundex og Customs TECS for at overvåge hans hjemkomst.

S.A. Joe Doredant. De Torres mistænkes for at have sørget for ulovlig import af smuglerværdier på omkring 400.000 værdier fra Columbia gennem Venezuela til Florida -området.

Oliver Stones JFK ser ud til at have opnået et dobbelt mål om at være en pengeindtager og en politisk aktivitetsstimulering, en af ​​filmens instruktører.

Selvom han benægter nogen uhyggelige foreninger, vil det være interessant at se, om fremtidig frigivelse af klassificerede filer om Kennedy -attentatet påpeger ny efterretningssamfundsinddragelse, erkender Roy Hargraves, en mand med nogle skyggefulde tidligere forbindelser.

Hargraves nægter enhver "kontrakt CIA -agent" forbindelser, selvom han var involveret i militær træning af cubanske eksil i Florida og Louisiana. Den britiske forfatter Anthony Summers hængte kontraktagent -mærket på medlemmer af International Penetration Force i sin bog, Conspiracy.

Sommerens bog om mordet på JFK citerer et FBI -angreb og lukning af et træningssted nær Ponchatrain -søen flere måneder før Kennedys død som en mulig medvirkende faktor i attentatet.

Hargraves minder om, at der er mange ubesvarede spørgsmål i det cubanske eksil -aspekt af Kennedy -sagen. Tidligt i New Orleans -distriktsadvokat Jim Garrisons undersøgelse beskyldte "Garrison os for at træne" trianguleringsteamet "af tre påståede snigskytter på No Name Key."

No Name Key var det vigtigste Florida -uddannelsessted for IPF freelance frivillige instruktører. "Vi vidnede før Garrison og overbeviste ham om, at han tog fejl," husker Hargraves, "og vi gik på arbejde for ham i cirka en måned" tidligt i Garrisons slutning af 1966 og begyndelsen af ​​1967.

Garrison's, hvis to faglitterære bøger, A Heritage of Stone og On the Trail of the Assassins, var grundlaget for Stones JFK sagde i dem, at Kennedys "beordrede en afslutning på CIA's fortsatte uddannelse af anti-Castro-guerillas på de små , spredte lejre i Florida og nord for Ponchatrain -søen "tilføjede den fortvivlelse, der bidrog til præsidentens mord.

Et andet interessant aspekt af Garnison -undersøgelsen er, at ifølge Hargraves var en cubansk eksilforsker, der blev ansat af Garrison, "flået halvdelen af ​​budgettet" for at handicappe sonden. Bernardo de Torres, en veteran fra en svinebugt, "arbejdede for CIA", sagde Hargraves under Garnison -undersøgelsen.

De Torres, der siden er forsvundet fra sine tidligere Miami -hjemsøgelser, fungerede også som sikkerhedskonsulent for lokale og føderale retshåndhævende enheder under præsident Kennedys besøg i Miami efter Fidel Castros løsladelse af fangerne fra invasionen af ​​svinebugten.

Jeg identificerede Bernie de Torres, selv efter at både Gene Propper & Gaeton Fonzi [holdt til NDA'er, de underskrev] brugte kodeord, når de henviste til ham. [se "Labyrinth" ("TB") og "Carlos" (The Last Investigation) til reference] En af vores fyre blev den uge sendt til Dealey Plaza af oberst Arturo Espaillat, der dengang havde base i Montreal. En måned senere fortalte han "mission" til mig efter for mange øl og var rasende over at have været brugt igen af ​​Robert Emmett Johnson, "Raul" i MLK, Jr. -sagen.

Som fru Odio vidnede for Warren -kommissionen, fik hun at vide den næste dag af en af ​​hendes besøgende, at Oswald havde bemærket: "Præsident Kennedy burde have været myrdet efter grisebugten, og nogle cubanere skulle have gjort det .... det er så let at gøre det. "

Warren -Kommissionen manglede en kontekst til at evaluere denne hændelse, fordi den ikke var blevet informeret om CIAs forsøg på at myrde Fidel Castro, nu et spørgsmål om offentlig registrering, og et spørgsmål, der skal skjules, i modsætning til i dag, hvor en Pat Robertson åbent kan gå ind for mordet på en udenlandsk leder. Havde Odio -hændelsen været undersøgt fuldt ud, kunne der være dukket nogle ubehagelige sandheder op, sandheder, der kunne have ændret konklusionerne i Warren -rapporten, ligesom oberstløjtnant Shaffers oplysninger, testet, kunne have ændret resultaterne fra 9/11 -kommissionen og biografi om Mohammed Atta blevet undersøgt mere grundigt.

I min egen undersøgelse af Kennedy -attentatet på min bog, "Et farvel til retfærdighed", opdagede jeg, at parallelt med disse hemmelige bestræbelser fra C.I.A. organiserede Robert F. Kennedy sine egne hemmelige plotte for at myrde Fidel Castro. Kilderne er de frigivne referater fra præsidentens udenrigs efterretningsråd, kirkeudvalgets papirer og cubanerne, der arbejdede tæt sammen med statsadvokaten.

Bobbys instruktion til sit særlige team var todelt. Det skulle opdage et middel til at befri Kennedy -administrationen for den kommunistiske torn i dens side "halvfems kilometer hjemmefra." Det var også for at beskytte sin bror mod de morderiske impulser fra en anti-Castro-cubaner, der blev ophidset af John F. Kennedys afslag på at støtte invasionen af ​​Cuba ved Svinebugten.

Blandt dem, der var tættest på Bobby Kennedy, var en mand, der stadig bor i Florida i dag, Angelo Murgado, der i sommeren 1963 rejste på Bobbys vegne til New Orleans. Bevæger sig blandt, som han udtrykker det, "Castros agenter, dobbeltagenter og cubanere, der arbejder for C.I.A., håbede han at" neutralisere "en fremtidig snigmorder.

I New Orleans mødte hr. Murgado Lee Harvey Oswald, der boede der i byen, hvor han blev født fra april til september 1963. Indtil nu er der ikke rapporteret, at Bobby Kennedy blev opmærksom på Oswald - før mordet.

Bobby opdagede endda, at Oswald arbejdede for F.B.I., en kendsgerning, der også blev gjort opmærksom på Warren -kommissionen, og efterfølgende bekræftet for House Select Committee on Assassinations i slutningen af ​​1970'erne af en F.B.I.medarbejder, William Walter, der så Bureauets rigelige filer på Oswald på New Orleans -feltekontoret, da Oswald blev anholdt den august for en iscenesat fracas på Canal Street, hvor han uddelte foldere med "Fair Play for Cuba".

"Hvis F.B.I. kontrollerer ham," begrundede Bobby ifølge hr. Murgado, "han er ikke noget problem." Bobby opererede alene, skjult og mistænkte en trussel mod sin bror, undervurderede Bobby, hvem Oswald var og ophørte med at gøre ham til et vigtigt mål for hans bekymring. Bobby vidste, at "der var noget, der lavede mad i New Orleans," siger Angel Murgado, New Orleans, den skøgeby, der nu blev ødelagt af oversvømmelse i en katastrofe af bibelsk andel, New Orleans, den syndby, hvor Kennedy -attentatet inkuberede. Men Bobby holdt tilbage. Han opfordrede til "forsigtighed", og tilsyneladende delte han tilsyneladende ikke det, han vidste om Oswald, med dem, der skulle have forventet at hjælpe ham med at beskytte præsidenten.

Angelo Murgado og en veteran fra grisebugten i september var mændene, der rejste med Oswald fra New Orleans til Dallas, hvor de besøgte Sylvia Odio. (Fru Odio vidnede om, at de tre rejste sammen, selvom Angelo siger, at da han og Leopoldo, der kørte fra New Orleans sammen, ankom til Sylvia Odios, var Oswald der allerede og sad i lejligheden. At "Leopoldo" og Angelo begge kendte Oswald , der er ingen tvivl). Deres mål, eller sådan troede Angelo, var at søge hjælp i deres anti-Castro-bestræbelser; de talte med fru Odio om at købe våben for at vælte Castro. Angelo mente, at han kunne stole på sin ledsager, der i Warren -rapporten blev omtalt som "Leopoldo", fordi han ikke kun var en veteran fra Grisebugten, men hans bror stillede op til borgmester i Miami. Han var respektabel.

Uden Angelos høring ringede "Leopoldo" til fru Odio dagen efter for at fortælle hende, hvordan "Leon" Oswald havde talt om behovet for at myrde præsident Kennedy. "Leon" er "en slags nødder," sagde Leopoldo, en konklusion afspejlet i Warren -rapporten.

At placere Oswald i selskab med en så tæt tilknyttet Bobby Kennedy i en hændelse, der peger på forudgående kendskab til attentatet, skabte en fælde, der ville tavse Bobby for evigt, hvilket gjorde ham magtesløs til at offentliggøre, hvad han vidste om hans brors død. Han spurgte sin medhjælper, Frank Mankiewicz, om "nogen af ​​vores mennesker var involveret", og Mankiewicz fortalte mig, at han tænkte, tænkte du, at det kunne være? Samtalen stoppede der.

Angelo var blevet forrådt af en ledsager, han troede, han kunne stole på, en mand, der ikke var så dedikeret til at vælte Fidel Castro, som Angelo mente, som involveret i at sørge for, at Oswald blev bebrejdet for mordet på præsidenten, hvad Odio besøger handlede virkelig om. Mændene, der besøgte fru Odio, identificeres her for første gang på tryk.

"Leopoldo" var Bernardo de Torres, der vidnede for HSCA med immunitet, der blev givet ham af C.I.A., så han ikke blev stillet spørgsmålstegn ved den periode, der ledte frem til Kennedy -attentatet, som C.I.A. Både Warren-kommissionen og HSCA begravede anti-Castro-temaet og undersøgte aldrig, hvad Bobby måske havde vidst. Det kan være, at mordet på præsident Kennedy kunne have været forhindret, ligesom anholdelsen af ​​de mennesker, der blev afdækket af Able Danger -teamet, hjulpet af FBI, hvis det havde fået muligheden, kunne have ændret forløbet den 11. september. tragedie.

At Robert F. Kennedy ikke kun vidste om Lee Harvey Oswald, men også betragtede ham som en fare, er alene chokerende. At Bobby satte Oswald i New Orleans under overvågning, kun for at konkludere, at Oswald ikke udgjorde nogen trussel, fordi han "bare" var involveret i attentatplaner mod Fidel Castro, er en nedkølet præcedens for de katastrofer, vi fortsat kan forvente af en freewheeling -tilgang til offentligheden ansvarlighed fra regeringskommissioner, der ser ud til at være villige til at holde borgerne uvidende og derfor sårbare over for angreb.

De Torres lavede mange hits, og problemet var, at de mest favoriserede Fidel's folk. Han henvendte sig til mig for at tage Torriente ud (José Elías de la Torriente blev myrdet i sit hjem i Coral Gables, Florida den 12. april 1974) for $ 25.000, - men jeg sagde, at husarbejde på ikke -stridende ikke var min linje - og desuden, Jeg stillede spørgsmålstegn ved, hvad der var, og hvem der havde, oksekødet mod denne fyr? Den 12. april 1974 sad José Elías de la Torriente i sit hjem i Coral Gables, Florida, da han blev skudt og dræbt af en ukendt overfaldsmand, der skød gennem stuevinduet. Hans død markerede starten på en periode med politisk vold, der ville få FBI til at kalde Miami for terrorhovedstaden i USA.

Han ringede IKKE til Sylvia nogensinde, og Angelo antydede aldrig det samme. Mellen hævder, at opkaldet blev foretaget bag Murgados ryg. Hvem er kilden. Ikke en af ​​de opdelte fyre og jenter om Odio -sagen har nogensinde talt med nogen, undtagen deres "udskæringer" til RFK's hold. Disse mennesker nægtede at diskutere disse spørgsmål med andre end mig (og på et begrænset grundlag). De ville ikke engang tale med andre, de kendte eller mistænkte for at være blandt de opdelte elementer. Og de nægtede dogmatisk og absolut at tale for at tale med enhver reporter, forfatter - også selvom festen var fra CIA/I.G.s kontor, og især ikke med nogen CIA -elementer !!

Så hvor kommer denne "Bernie kaldet tilbage til Sylvia" egentlig fra?

Den indvendige scoop af Sylvia, et al. og især ethvert forhold til en ung præst - kan ikke besvares klart, ikke af hende eller de andre. Og desuden ville hun heller ikke være interesseret i at finde ud af det. Selv når folk tror, ​​at de deltager i noget patriotisk og ædelt - når de endelige resultater holdes hemmelige, føler de fleste ikke -operatører sig brugt - og/eller forrådt. De har svært ved at fatte, at det er sikrere for alle berørte - IKKE at kende indviklede detaljer. De føler dog helt sikkert, at det ikke er normalt, når "Mushroom" -syndromet kommer.

De Torres påtager sig en opgave af JFK -typen, sandsynligvis ikke - selvom det var en logistik-, commo- eller koordinatoropgave, kan han lide at leve for godt - og han ville undgå en Op, som enten kan blive sur, eller som det sker i narkotikahandel , du forventer at blive betalt i sølv [Plata], men i sidste ende bliver du betalt i Plomo [bly]!

Når et aktiv ikke har en anelse om, hvad der virkelig foregår, senere og hen ad vejen, mister de interessen for at finde ud af det! At opdage, at du er blevet "brugt", er en bitter oplevelse.

Mellen ville ikke tage NEJ for et svar, og kunne bare (eller ville) ikke forstå, at de fleste af disse mennesker ikke har nogen interesse i at genoprette den ukendte/usikre fortid. Dette skyldes primært en frygt for, at: de vil blive knyttet til noget dårligt eller værre, opdage, at de var blevet brugt som en ged. Og de vil helt sikkert ikke have, at de tæt på dem skal opdage deres fortid (godt eller dårligt). Det forårsager rifter, jalousi og anklager i den udvidede familie - især når der findes forskellige modsatrettede overbevisninger.

Angelo er af samme tankegang som resten, og hvis jeg ikke havde troet på, at det var på tide at sætte historien lige og give lidt forfaldet kredit - ville jeg aldrig have banket ham for bare at åbne op. Kun ved to lejligheder har han nogensinde gjort det. Se nu, hvad svaret har været. En flok "Bookies"; der aldrig har været der eller gjort det. "Talking the Talk, uden nogensinde selv at have været tæt på The Walk !!"

Gider ikke spørge en veteran grynt; de taler ikke "uden for klassen" - og operatører - Hvis du nogensinde finder en rigtig, vil han/hun ikke være en fortrolig.

Q1: Besøgte han Silvia Odio i september 1963. Hvem var i så fald de to andre mænd?

A1: Jeg kender ikke denne.

2. spørgsmål: Hørte han nogen rygter om, hvem der kunne have været ansvarlig for mordet på JFK?

A2: Ja, han arbejdede i flere år med CIA for at afdække alle de mulige mennesker, der var på deres liste. Det ligger i Miami i Little Havana. Hver gang jeg har været der, ser jeg billeder af ham, og han ser så anderledes ud, jeg genkender ham næsten aldrig. Normalt stopper han ikke, før han har fundet svarene.

Spørgsmål 3: Hvad synes han om Gene Wheaton -historien om, at Carl Jenkins og Chi Chi Quintero var involveret i attentatet?

A3: Jeg kender heller ikke denne.

Q4: Var han involveret i nogen anti-Castro-aktiviteter før grisebugten? Gik han på missioner i 1962-1963?

A4: Ja. Han arbejdede allerede med CIA mod ham i 1959. Man var nødt til at blive, fordi det var for tæt på et område, som hvis det ved et uheld kom til skade, kunne gøre ham lammet. For omkring fire år siden begyndte han at besvime besvær og hovedpine, og det blev bestemt, at stykket blev skubbet ind i hans hjerne af omgivende væv, der havde dannet sig, så det blev fjernet med succes derefter. Han hvilede stort set et stykke tid og fortalte historier om at blive fængslet i Cuba efter det.

Q5. Er det rigtigt, at han har låst nogle vigtige dokumenter og fotografier om mordet væk?

A5: Ingen kommentar. Jeg mener, kom nu. Tror du virkelig, jeg ville sige ja til dette spørgsmål.

Q6: Hvad har han haft gang i de seneste år?

A6: Min far er for længst gået på pension fra alle sine undersøgelser, men deltager stadig i Brigade 2506 -foreningen. Han lever et fredeligt liv i det solrige Florida sammen med sin søster, en kat ved navn cookie og hans militærtrænede tyske Shepard. Den hund har seriøst "licens til at dræbe" LOL! Han er skilt og har 4 børn, der alle er spredt ud over hele kloden. Indrømmet, at han elsker at rejse, men han spilder ham ikke penge der.

Q7: Ville han være villig til at blive interviewet på kamera til en BBC-dokumentar om anti-Castro-aktiviteter i 1960'erne?

A7: Nej. Desværre er han kamera -genert og kan ikke lide at tale om sit arbejde i fortiden. Han fortæller os sine historier, fordi han elsker os, og vi er hans familie, men han er virkelig ikke en menneskelig person. Hvis du ville støde på ham på gaden, ville du tænke "Godhed, hvad en elendig udseende gammel mand". Jeg har ikke set ham smile i årevis.

Først vidste ingen navnet på den 84-årige hjemløse, der sov i Barnes Park, blev ramt af en bil og døde stille på et hospice om vinteren. Hver død er en tragedie; hvert liv har en historie.

Men dage efter hans død den sidste 2. december blev han identificeret som Bernardo de Torres, engang leder af efterretningen for Brigade 2506, de cubanske patriotas, der landede ved Svinebugten i 1961 med håb om at vælte Fidel Castro. Bernardo blev taget til fange og blev først løsladt efter personlig indgriben fra præsident John F. Kennedys.

Hvis hans historie sluttede der, havde hans liv haft en vis historisk betydning. Men der var mere. Så meget mere.

Min ven Bernie blev genstand for undersøgelse af både House Select Committee on Assassinations og Warren Commission, som undersøgte Kennedys mord. Han arbejdede for New Orleans Distriktsadvokat Jim Garrison som efterforsker i en separat undersøgelse af Kennedys drab og sendte oplysninger tilbage til sine håndterere i CIA. Selv i dag har FBI og CIA klassificeret filer om Bernie.

Bernies CV, hvis han havde en, ville have inkluderet hans karriere som våbenhandler i Sydamerika med bånd til chefen for mexicansk politiintelligens. Han kunne have udeladt antallet af gange, han blev afhørt i drabssager i Dade County, Florida.

Og så var der rygterne. Bernie var en international snigmorder og en føderal informant på højt niveau, sagde de. I virkeligheden ved ingen alt om Bernardos historie. Jeg mindes om den linje fra Jimmy Stewart -filmen Manden der skød Liberty Valance: "Når legenden bliver til et faktum, skal du udskrive legenden."

Bernardo de Torres var min ven, mentor og til tider min surrogatfar. Vi mødtes, da jeg flummede, et år efter jeg var blevet droppet fra ventelisten på Harvard Law School og fik et nervøst sammenbrud ...

Bernie konkluderede, at det var på tide, at jeg fortsatte med mit liv. Jeg blev aldrig skåret ud for narkotikahandel, sagde han, og jeg var klog nok til at gøre det lovligt. Han havde aldrig fortalt mig dette før, tilføjede han, fordi jeg ikke var klar til at lytte. Og så trak Bernie roligt en kopi af en fil på mig. Jeg kiggede på oplysningerne og var chokeret. Der var vidnesbyrd fra den store jury om, at jeg skulle tilbage til 1978. Der var også en liste over mine kendte medarbejdere og en rapport om min næsten anholdelse i New Orleans to måneder før. Da jeg spurgte ham, hvor han fik det, ville han ikke svare.

Så hvem var Bernie egentlig? Han fortalte mig, når han havde fotografier af Dealey Plaza under Kennedy -attentatet gemt væk i en pengeskab. Han indrømmede også over for en nær ven af ​​mig, at han kendte Lee Harvey Oswald. Det er blevet rapporteret, at han dukkede op i Silvia Odios hus i Dallas med Oswald. Hans liste over forbindelser omfattede mafia dons Santo Trafficante og Carlos Marcello, som begge var knyttet til Kennedy -attentatet. Bernie tog sine hemmeligheder i graven. Hans fald fra nåde var ikke poetisk. Det var for det meste hans egen skyld. Jeg er ked af, at jeg ikke nåede ham i de senere år. Hans død forfølger mig nu.

Efter at reporter Roben Farzad kontaktede mig om rygter om Bernies situation og efterfølgende død, ringede jeg til Miami-Dade-dødsmedicineren, som sendte mig optegnelserne. Han blev ramt af en bil i maj sidste år, mens han gik, og opholdt sig derefter i seks måneder på hospice, inden han døde i december. Jeg kunne kun spekulere i, hvordan han kom til denne tragiske situation. Mange af de mennesker, der var tættest på ham, var døde eller, ligesom jeg, fortsatte med deres liv.

Jeg brugte aldrig mere kriminalitet og opgav kokain, takket være Bernie.

(1) Larry Hancock, Nogen ville have talt (2006) side 508

(2) John Simkin, e -mailinterview med Bernardo De Torres 'datter (august 2006)

(3) Gerry P. Hemming, Education Forum (11. november 2005)

(4) Warren Hinckle & William Turner, Deadly Secrets: CIA-mafia-krigen mod Castro og mordet på JFK (1992) side 176-182

(5) Gaeton Fonzi, memorandum til Robert Tanenbaum, stedfortrædende chefrådgiver for House Select Committee on Assassinations (23. maj 1977)

(6) Thomas Bethell, brev til Edward Jay Epstein (25. juli 1967)

(7) Gaeton Fonzi, Den sidste undersøgelse (1993) sider 109-110

(8) G. Robert Blakey og Richard Billings, Planen om at dræbe præsidenten (1981) sider 162-163

(9) Silvia Odio, vidnesbyrd for Warren -kommissionen (22. juli 1964)

(10) FBI -agent, Leon Brown, interview med Loran Hall (16. september 1964)

(11) David Talbot, Brødre: Kennedy -års skjulte historie (2007) sider 178-179

(12) Joan Mellen, Key West -borger (2. september, 2005)

(13) John Simkin, e -mailinterview med Bernardo De Torres 'datter (august 2006)

(14) William Turner, Bakspejl: Ser tilbage på FBI, CIA og andre haler (2001) side 143

(15) Anthony Summers, Kennedy -konspirationen (1980) side 319

(16) Jim Garrison, På sporet af snigmorderne (1988) side 6

(17) Jim Marrs, Crossfire: Plottet der dræbte Kennedy (2013) side 474

(18) Dick Russell, På sporet af JFK Assassins (2008) side 221

(19) David Kaiser, Vejen til Dallas (2008) side 403

(20) Larry Hancock, Nogen ville have talt (2006) sider 362

(21) Joan Mellen, Et farvel til retfærdighed (2013) side 88

(22) Larry Hancock, Nogen ville have talt (2006) siderne 347-348

(23) Jim Garrison, På sporet af snigmorderne (1988) side 142

(24) Anthony Summers, Kennedy -konspirationen (1980) side 491

(25) Diego Gonzales Tendera, Den nationale spørger (30. april 1967)

(26) Louis Ivon, internt notat (26. februar 1967)

(27) Larry Hancock, Nogen ville have talt (2006) side 508

(28) Gaeton Fonzi, notat til Robert Tanenbaum, stedfortrædende chefrådgiver for House Select Committee on Assassinations (23. maj 1977)

(29) Peter Dale Scott, Kokainpolitik: Narkotika, hære og CIA i Mellemamerika (1998) side 35

(30) Gerry P. Hemming, Uddannelsesforum (11. november 2005)

(31) Alan McPherson, Americas Quarterly (Maj 2019)

(32) Edwin Juan Lopez, memorandum, House Select Committee on Assassinations (23. maj 1978)

(33) Donald Freed, Død i Washington (1980) side 195

(34) Notat House Select Committee on Assassinations (1. maj 1978)

(35) William Turner, Bakspejl: Ser tilbage på FBI, CIA og andre haler (2001) side 143

(36) Gaeton Fonzi, Den sidste undersøgelse (1993) side 233-234

(37) Larry Hancock, Nogen ville have talt (2006) side 347

(38) Owen Band, Miami New Times (13. maj 2019)

(39) John Simkin, e -mailinterview med Bernardo De Torres 'datter (august 2006)

(40) Owen Band, Miami New Times (13. maj 2019)


Historien om Torres del Paine Park: Kronjuvelen i det chilenske Patagonia

Fra flade og turkise søer til enorme sedimentære klipper

Patagonia er berømt for at have et stort udvalg af dyreliv, uspoleret natur og gamle indiske kulturer. Arkæologiske fund dateres tilbage til 8.000 f.Kr., fra præ-columbianske civilisationer til dygtige Mapuche-indianere kendt for mestring i våbenfremstilling og landbrug i det 16. århundrede. Men Patagonia er ikke kun et friluftsarkæologisk galleri, det bærer også Andesbjergene, en af ​​de længste klippeformationer på Jorden og midt i det berømte turistmål og trekkingparadis i Torres del Paine National Park i Cordillera del Paine -bjerget kæde.

Disse massive granit og stærke sedimentære klippefremspring, der blev dannet tilbage i kridperioden, da dinosaurer stadig vandrede på vores planet, rejser sig blandt turkise søer, stryk, vandfald og fladområder. Et godt eksempel på denne erosion er Cuernos del Paine, hvis centrale bånd af udsat granit står stærkt i kontrast til det mørke aspekt af deres toppe, som er rester af et stærkt eroderet sedimentært lag. I tilfælde af Las Torres er det, der engang var deres overliggende sedimentære klippelag, fuldstændig eroderet og efterlod den mere modstandsdygtige granit.

Cordillera del Paine bjergkæde inde i Torres del Paine Park i det sydlige chilenske Patagonien

De karakteristiske lag af sedimentær sten, der dannes Cuernos del Paine set fra Lake Pehoe

Ofte har rejsende de samme spørgsmål om Torres del Paine: - men hvordan fungerer det og hvad gør man der? Er det hovedsageligt for rygsækrejsende? Hvad skal ses? Det & rsquos. i Patagonien, ikke?

Og hvis det er spørgsmålene, er det følgende normalt en ekstra bekymring: & ldquoAh, men jeg kan ikke lide camping .. & rdquo eller & ldquoIt & rsquos for langt væk! & Rdquo. Det ser ud til, at destinationen også er et mysterium & ldquotough & rdquo eller vanskelig for den gennemsnitlige rejsende. Ikke rigtig. Torres del Paine er en meget fleksibel destination og meget givende for enhver form for eventyr for enhver form for eventyrer.


af hver aktivitet fokuserer på musik og dens forskellige udtryksformer i hele det lokale, nationale og internationale område.

Selvom vi kommer fra forskellige veje og historier, deler vi vores ædle passion for musik, skønhed overvejet fra forskellige vinkler og profiler og bevidstheden - opnået over tid fra den gensidige viden om den glæde, der kommer fra den, i betragtning af den vigtige historie i byen Tempio Pausania, hvor vi bor, og dens naturlige dedikation til musik - at gennem veldefinerede og målrettede handlinger og tilstrækkelig kulturel og kunstnerisk markedsføring kunne lydkunsten have været et vigtigt redskab til vækst i lokal og territorial udvikling hvis det også blev værdsat økonomisk, i et turistmæssigt perspektiv og i et integreret netværkssystem.

Ja, lad os tale om os, om Fabrizio Ruggero, kunstnerisk leder af akademiet, dirigent og pianist og Sara Russo, formand for det administrative akademi, altid engageret i beskyttelse og beskyttelse af kulturarv og uddannelse som et primært aktiv for den enkelte.
Sammen blev det besluttet, at tiden var moden, og at for konkret at oversætte, hvad der gennem årene ville have været vores vigtigste "mission", var det nødvendigt at skabe et tøj, der kunne give os en unik juridisk enhed over tid og præsentere til verden.

Så det var, at i 2010 blev kulturforeningen født, nu et organ i tredje sektor, som vi ønskede at kalde et musikalsk akademi, og navngive efter en stor karakter i operahistorien, vores lands søn, vores medborger, som levede i første halvdel af det 20. århundrede, Bernardo De Muro, tenor, med bevidstheden om, at viden, genopdagelse og forbedring af fortiden ville have hjulpet os til bedre at opleve samtidigheden på en mere bevidst måde på den vej, der blev sporet af dem, der gik forud os.
Vi vidste, at vi havde en lang vej foran os, fyldt med vanskeligheder og misforståelser, men på den anden side var vi sikre på, at rejsen ville være fyldt med lige så mange tilfredsheder og overraskelser, fordi "hvor ordene ikke nåede, ville musikken tale" for os. Og det gjorde det også.


Er søgen efter den hellige gral forbi?

I deres nyligt udgivne bog “Los Reyes del Grial ” (“ The Kings of the Grail ”) hævder middelalderhistorisk foredragsholder Margarita Torres og kunsthistoriker Jos é Miguel Ortega del Rio, at den hellige gral hviler inde i basilikaen i San Isidoro i den nordspanske by Le ón. Historikerne siger, at en treårig undersøgelse førte til deres konklusion, at den hellige kop, som Jesus Kristus angiveligt drak af ved den sidste nadver, og som blev brugt til at indsamle hans dyrebare blod, er en bæger med ædelsten, der længe har været kendt som kalken af Infanta Do ༚ Urraca til ære for datteren til kong Ferdinand I, hersker over Le ón og Castilla fra 1037 til 1065.

Forskerne havde undersøgt islamiske rester i Basilica of San Isidoro, da de stødte på middelalderlige egyptiske pergamenter, der nævnte, at den hellige kalk var blevet taget fra Jerusalem til Kairo og derefter givet til en emir, der styrede et islamisk rige på Spaniens Middelhavskyst til gengæld for den hjælp, han gav til hungersnødsramte Egypten. Emiren forærede derefter kalken som et fredsoffer til den kristne kong Ferdinand. Bægeret har været i basilikaens besiddelse siden det 11. århundrede og har været synligt i kirkens kældermuseum siden 1950'erne.

Kalken, lavet af guld og onyx og drysset med ædelsten, er faktisk to bæger smeltet sammen, den ene vendt op, den anden nedad. Torres og del Rio siger, at den øverste halvdel er lavet af agat og mangler et fragment, præcis som beskrevet i de egyptiske pergamenter. Medforfatterne rapporterer, at videnskabelig dating har placeret koppens oprindelse mellem 200 f.Kr. og 100 e.Kr. Som Irish Times rapporterer, erkender medforfatterne, at de ikke endegyldigt kan bevise, at kalken faktisk rørte ved Jesu læber, kun at det er det fartøj, som de første kristne ærede som den, der blev brugt til den sidste nadver. �n eneste kalk, der kunne betragtes som Kristi kalk, er den, der foretog rejsen til Kairo og derefter fra Kairo til Le ón —og det er denne kalk, ” Torres fortalte avisen. Siden bogens udgivelse i sidste uge har basilikaen været oversvømmet af besøgende, hvilket tvang kuratorer til at fjerne relikviet fra displayet, indtil de kan finde et større udstillingsrum til at rumme folkemængderne.

Dette er naturligvis ikke første gang, at Den Hellige Gral har været 𠇏ound. ” For mens Den Hellige Gral har vist sig undvigende, er den også underligt allestedsnærværende. Fra Letland til Skotland er mere end 200 bæger alene i Europa blevet udpeget som den hellige levn. Nogle hævder, at koppen hviler i kloakkerne i Jerusalem, mens andre mener, at middelalderens tempelridder tog bægeret fra Jerusalem under korstogene og til sidst udskilt den væk i New World -steder, der spænder fra Minnesota til Maryland til Nova Scotia. Nogle teoretiserer, at det er endda skjult inde i Fort Knox.

Mange gange i det forrige århundrede har avisoverskrifter svarende til dem i dag erklæret jagten på den hellige gral forbi. I begyndelsen af ​​1900'erne blev det angiveligt opdaget i nærheden af ​​England ’s Glastonbury Abbey. Et par år senere blev en slaget sølvbægre med udførlig ornamentik opgravet i den antikke by Antiokia fremsat som den hellige gral. Antiochia-kalken, nu i samlingen af ​​New York's Metropolitan Museum of Art, turnerede på museer som Louvre i Paris og blev endda udstillet på verdensmessen 1933-1934 i Chicago, før den blev dateret til begyndelsen af ​​sjette århundrede. I 1927 fik en kalk med græske indskrifter i besiddelse af Toledo Museum of Art endda en avis til at erklære, “Toledo har krav på hellig gral. ”

Mange historikere er skeptiske over for den seneste påstand om Den Hellige Grals opdagelse, og der er ingen tegn på, at den hellige gral overhovedet eksisterer. Koppen modtog kun en forbigående omtale i Bibelen, og dens religiøse betydning opstod ikke, før middelalderlige legender flettede gamle keltiske myter med den kristne tradition for den hellige kalk, der blev brugt af Jesus i den sidste nadver. Grallegenden er en litterær opfindelse fra 1100 -tallet uden historisk grundlag, ” Carlos de Ayala, en middelalderhistoriker ved et universitet i Madrid, fortalte nyhedsbureauet AFP. 𠇍u kan ikke søge efter noget, der ikke findes. ”


Bind 2, nummer 2, april 1994

  • • Tak til Center for Regionale Studier, UNM
  • • Diligencias Matrimoniales Opdaget i Durango, Mexico Records, af Samuel Sisneros

(Phelipe Guadalupe Montoya - Maria Rosa Carrillo
Juan Gallegos Baca — Maria de la Luz Tafoya
Mariano Martin — Barbara Rosalia Lopes)

(Miguel Garcia — Petra Paula Solado
Miguel Martin — Lorenza Benavidez
Miguel Saldana - Maria Pasquala Lucero
Jose Torrez — Maria Maese
Salvador Garcia — Maria Concepcion Veanes
Joaquin Gonzales — Juana Niño Ladron de Guevara (viuda de Nicolas Valencia)
Jose Lucero de Godoi (viudo de Joaquina de la Peña) —Dominga Roibal
Juan Jojana (viudo de Josefa Rivera) —Manuela
Don Juan Nepomuceno [Gortazar] - Maria Anna Pino)

TILBAGE TIL TOPPEN

Bernardo De Torres - Historie

SIDSTE HONORER

2000 (En begivenhed med tre kapitler)

Concepcion Bohulano (Stockton)

Hank Dacuyan (Central Valley)

Apolonia Lacre Madelo Jamero (Central Valley)

Christopher Cabaldon (Sacramento-Delta)

Melecio H. Jacaban (Sacramento-Delta)

Suzanna Caballero Mangrobang

Claro Alcantra Ruiz Candelario (Posthum)

Leatrice “Letty” Bantillo Perez

Anita Ritarita Balbirona (Post)

Cirilo Yongque Juanitas (Post)

Rev. Maurice Legare (Posthum)

Dr. Narcissa Ann Tuliao-Still

Filippinske kvinder og klubber i Stockton

Respekter Broderskabsklubben

Valerie og Benjamin Acoba, Scenekunst, Stockton
Ron Alcoriza, Atletik, Acampo
Rosemarie Dime, Community Service, Stockton
Michael Tibon, Public Safety, Stockton
William (Bill) Yurong, Athletics and Community Service, Lodi

Bonafacio Arong - Militær

Warwina Llamera - Community Service

Voltaire Gungab - Performng Arts

Marina Narvarte - Erhverv

Terri Torres - Community Service

Richard (Rick) Caccam - Community Service/Veteraner

Christopher Castro - Community Service/Education

IME Social Welfare Group, Stockton, CA-(note: medstifter af Raymond Zulueta)-Organisation


Bernardo De Torres - Historie

Sidst opdateret:
14. juni 2021

Colorado spansk slægtsforsker

Journalindeks 1988 - nu

Journaludgaver er 8,00 dollar hver. Send ordrer til:

Colorado Society of Hispanic Genealogy
2300 South Patton Court
Denver, CO 80219

Colorado Hispanic Genealogist bind 18, nr. 2, juni 2021

Militærtjeneste af Jose Alfredo DeHerrera Under WWI, A Soldier from Costilla, Taos Co. NM Af Denise Miller og Joe Gallegos

Survivor A Poem af Lucas Martinez

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Rodrigues/Rodriguez Family af John H. Gallegos

Mexico Genealogy Research Group, Littletom, Colorado af Manuel Castillo

En hyldest til Karen Mitchell af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 18, nr. 1, marts 2021

En erindring om Jose Urbano Lucero, tidligere senator i New Mexico State af Karen Gonzales

Papas y Frijoles Af Joanna Viduarre-Trujillo

Hvad er chancerne af Lucas Martinez

A History of Lobato/Lovato Af Denise Miller, Joe Gallegos og Hope Yost

Udvalgte Costilla -ægteskaber, udvundet af Patricia Sanchez Rau

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist Volume 17, No. 4, Dec 2020

Overlevelse af fangenskabshybrididentiteter, køn og kultur i territorial Colorado af Virginia Sanchez

En forespørgsel fra Denise Lovato Duran

A History of Family Educators: Sarcillo Plaza, Las Animas Co. Colorado af Phillip Vigil

Chile Verde og et løfte af Lucas Martinez

Grundlæggende familier i den sydlige Chama -dal New Mexico Holguin/Olguin -familien af ​​John H. Gallegos

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

5 generations stamtavle til Joe Gallegos af Denise Miller

Colorado Hispanic Genealogist bind 17, nr. 3, september 2020

Mysteriet om Jose Dolores Medina Af Judy Manriquez (Trujillo)

Our Heros - Costilla Veterans (Civil War - Iraq and Afghanistan) af Praxedes F. Martinez

Forfædre til Jose Lisardo Vigil Deniise Miller

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, Unattached Mondragon efterkommere af John H. Gallegos

Stamtavle over Jacobo Lloyd Tafoya Af Denise Miller

Forfædre til Jacobo Lloyd Tafoya, af Denise Miller

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 17, nr. 2, juni 2020

Richard's Story som fortalt af Richard Gallegos Undersøgt og dokumenteret af Joe Gallegos og Denise Miller

Gaspar Brito og Valentina Medrano og John W. Tanner og Margarita Blea Cecarita Barcelo Af Judy Manriquez

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Mondragon (Monroy) Family af John H. Gallegos

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 17, nr. 1, marts 2020

Sagen om en gravsten på en tom grav af Manuel Salazar

Militærhistorien til Juan Antonio Trujillo (min oldefar) og hans efterkommere Af Judy Manriquez

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Montolla/Montoya Family Part II af John H. Gallegos

Confusing Family Ties (Isn't Genealogy Wonderful?) Af Denise Lovato-Duran

Costilla New Mexico Reunion af 2019 af Alex Lopez og Lola Rangel

Colorado Hispanic Genealogist Volume 16, No. 4, Dec 2019

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Gamle juletraditioner i det nordlige New Mexico og det sydlige Colorado af Val Sena

Historisk bevarelse begynder på Nasario Gallegos House genoptryk med tilladelse, af Maria C. Martinez

Olibama Lopez-Tushar, Legacy Award fra The Latino Hall of Fame Af Bertha Gallegos

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Montolla/Montoya Family, Part I, af John H. Gallegos

Slægtsforbindelse fra Bobby Cordova til hans 9. oldefar Domingo Naranjo af Bobby Cordova

Bits and Pieces: Endnu et slægtsforskningstip til hjælp med din familieforskning, "Colorado Marriages 1838-2006" og Colorado County Marriages af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 16, nr. 3, september 2019

Jose Antonio Luna, AKA Jose Antonio Baca Af Denise Lovato Duran og Estevan Baca

Tillykke til Anntette Botello for at have modtaget Birdie Holsclaw Award som årets frivillige i 2019 af Mexico Research Research Committee

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Maes Family af John H. Gallegos

Bits and Pieces: Billeder af et par militære veteraner leveret af Denis Lovato Duran

Bits and Pieces: Union Veterans and Widows of the Civil War af Joe Gallegos

Efterkommerne af Bartolome Lobato og Balvaneda Casillas af Denise Lovato Duran

Colorado Hispanic Genealogist bind 16, nr. 2, juni 2019

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo og en introduktion til Virginia Sanchez ny bog

Flyer fra University Press of Colorado med Pleas and Petitions, Hispano -kultur og lovgivende konflikt i territorial Colorado af Virginia Sanchez

Trajic tab af mænd fra Abiquiu, NM ved Hænderne på Utes - En families historie af Maria C. Martinez

Min farfar, Secundino Martinez, alias Samuel Whitmore, som jeg elskede så højt. "Cancion para mi Abuelo" af Nancy Whitmore

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Maestas/Mestas Family af John H. Gallegos

Bits and Pieces: The Genealogy Research udført af LaDeane Miller af Joe Gallegos

Bits and Pieces: Anbefalet læsning vedrørende DNA/ slægtsforskning, af Denise Miller

Tillæg til Our Lady of Guadalupe Baptisms Conejos, Colorado af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 16, nr. 1, marts 2019

Baca -familien Går deres forfædre tilbage til dronning Isabella af Spanien? af Joe Gallegos

Bits and Pieces: Spanish Archives of New Mexico, SANM 1, af Joe Gallegos

Forfædre til Ana Maria Baca af Joe Gallegos og Denise Miller

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Founding Families of the Southern Chama Valley NM, The Mascarenas Family af John H. Gallegos

Bits and Pieces: Research at Bureau of Land Management website, glorecords.blm.gov af Denise Miller

Til ære for min mor: Et digt af Nancy Whitmore

Colorado Hispanic Genealogist bind 15, nr. 4, december 2018

Min tipoldefar, Juan de Jesus Jaramillo af Lucas Martinez

Grundlæggende familier i den sydlige Chama Valley New Mexico, The Jaramillo Varela Family af John H. Gallegos

Analyse af den amerikanske folketælling og tilhørende optegnelser af Joe Gallegos

DNA Cousinhood Chart af Joe Gallegos

Memorium for Corrine Gutierrez og Ernie Ulibarri af CSHG

Se også forskellige Bits and Pieces for slægtsforskningstip af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 15, nr. 3, september 2018

Stamtavle over familien til Juan Manuel Lujan af Denise Miller

Lujan Family Research fra optegnelser af Helen Lujan Masias af Denise Miller

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Jaramillo-Negrete Family af John H. Gallegos

Mexico Genealogy Research Group "af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 15, nr. 2, juni 2018

Romero Family Research af Denise Miller

Stamtavle- og afstamningsrapport for Rachael Romero og familie af Denise Miller

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Madrid/Madril Family af John H. Gallegos

Et brev fra DNA Cousin, Peggy Herrera til Joe Gallegos af Joe Gallegos

Mexico Genealogy Research Group "af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 15, nr. 1, marts 2018

Oprindelsen af ​​Paez -efternavnet i New Mexico, del III af III af Frank Paez

Life and Times of Jesus Maria Espinosa af Manuel Salazar

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Lucero Family af John H. Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 14, nr. 4, december 2017

En rejse i tiden - En historie om Dr Lorenzo Trujillo af Christine Arguello

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Herrera Family af John H. Gallegos

Oprindelsen af ​​Paez -efternavnet i New Mexico (del II af III) af Frank Piez

Colorado Hispanic Genealogist bind 14, nr. 3, september 2017

Religion og religiøs skik i territorial Colorado, 1861-1876 af Virginia Sanchez

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Galvez Family af John H. Gallegos

Oprindelsen af ​​Paez -efternavnet i New Mexico (del I af III) af Frank Piez

Jose Ignacio Cordova eller Jose Ignacio II Martin Serrano? af Bobby Cordova

Nogle overvejelser om at beslutte, hvilken DNA -test der skal tages af Joe Gallegos

Mexico Genealogy Research Group "af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 14, nr. 2, juni 2017

To Californiens missioner, historie og fotos af Ceferino Ahuero-Baca

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Gallegos Family af John H. Gallegos

In Memorium - Donald Joseph Martinez af Debbie Escobedo

Trinidad dåb 1866 - En delvis transskription af Joe Gallegos

The Color of Duty - En bog af Jose Aguayo

Mexico Genealogy Research Group "af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 14, nr. 1, marts 2017

Cristobal Baca, Uddrag fra hans sidste testamente og testamente af Joe Gallegos

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Espinosa Family af John H.Gallegos

In Memorium - Victoria Lopez af Alex Lopez

Transskription af folketællingen fra 1785 for Julimes, Province of Nueva Vizcaya, Mexico af Frank Dominguez

Unik grænsehistorisk mikrofilm, University of Texas at El Paso Library

Trinidad Dåb 1866. af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 13, nr. 4, december 2016

Forfædres rapport af Lillian Consuelo Apodaca Weiner af Mark Apodaca

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, The Chacon Family af John H. Gallegos

Rafael og Eusebio Chacon (genoptrykt fra CSHG Journal dec. 2008) af Denise Lovato Duran

Judy Manriquez og hendes fem søskendes DNA af Judy Manriquez

To digte, "The Dash" om, hvordan du lever dit liv, og "A Soldiers Christmas"

En boganmeldelse af "The Basic Genealogy Checklist" af Henrietta Christmas og Paul Rhetts

Colorado Hispanic Genealogist bind 13, nr. 3, september 2016

Fire indviede nonner fra familien Garcia af Joseph G. Sandoval

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, Duran y Chaves Families af John H. Gallegos

Nogle slægtsforskning om forfædrene til Paul Gomez af Joe Gallegos og Denise Miller

Composicion Demografica de Nombre de Dios, Durango, Mexico i det 17. århundrede, nærmere bestemt 1600 til 1616 af Joe Gallegos

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 13, nr. 2, juni 2016

Efterkommere og forfædre til Ricardo Quintana af Joe Gallegos, Denise Miller og Andrew Quintana

Josefa Gutierrez/ Diego Gallegos af Joe Gallegos

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, Cisneros/Sisneros/Zisneros, af John H. Gallegos og Marilyn Herrera Britton

Pacheco kirkegård af Maria J. Romero Jones

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 13, nr. 1, marts 2016

Wheeler-ekspeditionen i det sydlige Colorado- Harpers New Monthly Magazine, maj 1876, bind LII af Mark DeSautel

Stamtavle og historien om forfædrene til Flora Cordova af Joe Gallegos og Denise Miller

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, kapitel IV, Archuleta, Pt II af II, af John H. Gallegos

Stamtavleoversigter for Lopez -familien af ​​Daniel Rojas

Gallegos historie og en novelle af Joe Gallegos

Mexico Genealogy Research Group af Manuel Castillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 12, nr. 4, december 2015

Den sidste rejse, en novelle af Maximiliana Lopez af Daniel Rojas

Transskriptioner af folketællingen fra 1785 for San Geronimo og inklusive Tabalopa, Santa Ana og Nueva Colonia de Indios, Province of Nueva Vizcaya, Mexico af Frank Dominguez

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, Pt IV, Archuleta Family af John H Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 12, nr. 3, september 2015

Memorium for Armando Atencio af Bertha Gallegos

Transskription af folketællingen fra 1785, San Andres, Hacienda de Nuestra Senora de Guadalupe de San Juan og San Bernabe, Province of Nueva Vizcaya, Mexico af Frank Dominguez

Transskription af folketællingen fra 1785, for Nombre de Dios, Province of Nueva Vizcaya, Mexico af Frank Dominguez

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, Rael de Aguilar, Pt III, af John H. Gallegos

Basker til den nye verden af ​​Dora Read Vigil

Forfædre til Rufinita Juliana (Ruth) Martinez af Pat Manalo

Colorado Hispanic Genealogist bind 12, nr. 2, juni 2015

Modtagerne af den koreanske konfliktmedalje af ære Uddrag fra det amerikanske posthus af Joe Gallegos

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico, Rael de Aguilar, Pt I af John H Gallego

Et hurtigt kig på Tomas Cordova af Joe Gallegos

1870 dødelighedsplan - Colorado af Pat Sanchez Rau

To Sanchez Brothers, Pedro og Pablo, giftede sig med Two Gallegos Sisters, Lorencita and Constancia af Joe Gallegos og Denise Miller

Colorado Hispanic Genealogist bind 12, nr. 1, marts 2015

Founding Families of the Southern Chama Valley (Atensio, Atienza) Pt II af John H. Gallegos

Cordova/Cordoba Y-DNA-projekt af Miguel Torrez

Transskription af folketællingen fra 1785, Chuviscar, Province of Nueva Vizcaya, Mexico af Frank Dominguez

Taos Dåb 1. januar 1880 - 28. december 1880 af Joe Gallegos

Var Miguel Gallegos [ca. 1535] fra Riaza, Segovia, Spanien? af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 11, nr. 4, december 2014

Hilaria Garcia Lovato, mi Abuela af Denise Lovato Duran

Senaida Roybal Manzanares og Benigna Vigil Romero, Mine to bedstemødre af Bertha Gallegos

Minder om Angelina Quintana Sanchez af Patricia Sanchez Rau

Mi "Ruybal", Min Ruybal bedstemor af Bobby Cordova

Nazario Baca af Ellen J. Baca

Vigtige begivenheder i Romana Martinez Pantazes 'liv (1898-1978) af Kym Merrill

Jose Anselmo Trujillo og Bacilia Medina, Mine bedsteforældre af Judy Manriquez

Robert Tanner og Maria Simona Brito, Mine bedsteforældre af Judy Manriquez

Leandro Chavez, My Grandfathers Brother af Anita Moya Maestas

Duran, Sanchez, Quintana, Gallegos, Mine bedsteforældre af Joe Gallegos

Francisca Salome Ulibarri af Leonard Banks

Tips til slægtsforskning af Joe Gallegos

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico af John H Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 11, nr. 3, september 2014

Fire generationers efterkommere af Jose Mariano Varela af Maria Clara Martinez

El Indio at Castle Rock af Antonio Esquibel

Alfred Hurtado United States Army 82nd Airborne 504 PIR Company H af Joseph Padilla

Juan Luis de Herrera DAR Ancestor af Hope Yost Denise Miller og Joe Gallegos

Founding Families of the Southern Chama Valley New Mexico af John H Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 11, nr. 2, juni 2014

A Story of Banks, Gallegos and Gallegos af Joe Gallegos og Denise Miller

Forfædre til Leonard F Banks af Leonard Banks

Louis Gallegos Erfaring i det amerikanske marinekorps, mens han tjente med den glemte bataljon i Korea af Louis Gallegos og Joe Gallegos

Forfædre til Louis S Gallegos af Denise Miller

Historie og digt om bedstemor Rose af Nancy Jo Whitmore

Colorado Hispanic Genealogist bind 11, nr. 1, marts 2014

Alfredo og Donanciana Arguellos liv og tider af Lucas Martinez

Altarsamfundet af Dora Read Vigil

Testamentet af Francisco Quintana af Joe Gallegos

Conejos Individuals in the San Luis Valley Historian af Henrietta Christmas

Colorado Hispanic Genealogist bind 10, nr. 1, marts 2013

La Madera, Rio Arriba County, NM: A Historical/Genealogical Analysis af John H. Gallegos

Det andet ægteskab med Catalina Hurtado med Alonso Maese Og hendes søns ægteskab, Diego Gallegos med Josefa Gutierrez af Joe Gallegos

Dåbsrekorden for Josef Gallegos, søn af Alferez Diego Gallegos og atalina de Rivera af Joe Gallegos

Forfædresrapport for Elaine Pease Vigil, af Denise Miller og Elaine Pease

Colorado Hispanic Genealogist bind 10, nr. 2, juni 2013

Ojo Caliente de la Santa Cruz Rio Arriba, New Mexico, af John H. Gallegos

New Mexico Frivillige fra San Luis Valley, af Virginia Sanchez

Kaptajn Jesus Maria Velasquez og Conejos -militsen fra 1860 af Virginia Sanchez

Borgerkrigsveteraner fra Conejos County, af Val Sena

Borgerkrigsveteraner fra Costilla County, af Val Sena

The Railroaders of South Central Wyoming, af Richard de Olivas og Cordova

Colorado Hispanic Genealogist bind 10, nr. 3, september 2013

Brug af jordbøger i din slægtsforskning, af Henrietta Christmas

J. J. Bowden Map of Colorado: Land Grants, af Henrietta Christmas

Byen El Rito, Rio Arriba, New Mexico, af John H. Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 10, nr. 4, vinter 2013

Conejos Land Grantees List. af Denise Miller og Pat Sanchez Rau

Efterkommere af Victoriano Archuleta. af Denise Miller og Pat Sanchez Rau

Indisk fangenskab i Las Animas County, Colorado, 1860-1880 af Virginia Sanchez

Genforening fejrer historie og ser fremad af Richard de Olivas og Cordova

Juan de Onate og kolonisatørerne 1598 1600 af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 9, nr. 1, marts 2012

Salt Lake City Genealogiske konferencer og RootsTech, af Henrietta Christmas

Federal and State Census Records, Are You Ready for 1940, af Henrietta Christmas

James Maestas Slægtsforskning og et DNA -gennembrud, af Joe Gallegos

Jose Antonio Lucero alias Jose Antonio Armijo, af Patricia Rau

La Tablas, New Mexico: A Historical and Genealogical Analysis, af John Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 9, nr. 2, juni 2012

Servilleta Plaza, New Mexico: A Historical and Genealogical Analysis, af John H. Gallegos

Den noget forsinkede opdagelse af den nye verden, af Joe Gallegos

My Search for Che Guevara and My Brito Genealogy, af Brandt Brito

Gallegos Seneste fælles stamfar: En DNA -undersøgelse, af Joe Gallegos

Efterkommere af Diego Marquez, af Manuel Salazar

Colorado Hispanic Genealogist bind 9, nr. 3, efterår 2012

Vallecito, Rio Arriba, New Mexico: A Historical and Genealogical Analysis, af John H. Gallegos

Forfædre til Leroy J. Martinez, af Joe Gallegos

Lucero, Mora County, New Mexico, af Gloria Estrada og Virginia Sanchez

The Missing Fort Garland Sign, af Mary Kay Gonzales Spoor

Ære en Colorado Fallen Police Officer: The Fidel Aguirre Episode, af Joseph G. Sandoval

Colorado Hispanic Genealogist Volume 9, No. 4, Winter 2012

The Overlooked Latinos: En befolkning stort set overset af politikere, af Hector Becerra, Los Angeles Times

Francisco Gallegos og Peter S. Valdez: To veteraner fra første verdenskrig, af Joe Gallegos

En gren af ​​Archuleta -familien, af Patrick Archuleta, Denise Miller og Joe Gallegos

The Missing Church Records of Conejos, Colorado, af Manuel D. Salazar

Colorado Hispanic Genealogist bind 8, nr. 1, marts 2011

Finding Catherine, My Birth Mother, af Terri Johnson

Agustin Salazar og hans døtre, Lugarda og Pascuala, af Henrietta Christmas og Patricia Rau

Anmeldelse af Our Historical Journey to the Region of Andalucia in Southern Spain, af JoAnn Peralta-Templeton

Slægtsforskning af Leonardo Gallegos, af Leonardo Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 8, nr. 2, juni 2011

Kirkeklokker langs Purgatoire River Valley, af Phillip Arnold Vigil

Anmeldelse af vores historiske rejse til regionen Andalusien i det sydlige Spanien, del 2, af JoAnn Peralta-Templeton

Borgerkrigen i New Mexico, af Bob Loeven

Evelyn Lara Martinez, af Manuel D. Salazar

Sanchez Data fra "Origins of New Mexico Families" af Joe Gallegos

Ancestors of Cinesio Sanchez, af Joe Gallegos, Denise Miller og Dorothy Turner Colorado Hispanic Genealogist Volume 8, No. 3, September 2011

Salomon Trujillo, En af de "utrolige", af Karen Gonzales

Jordskænderi - Eugenio Perea og Juan Roque Gallegos, spansk arkiv nr. 697

Adgang til Records of Passage fra Spanien til den nye verden, af Joe Gallegos

Alcarita Romero Jaramillo, af Lucan Martinez

Las Animas County Coroner Reports, Joe Gallegos, ekstraktor

Adgang til Digitized Mexico Church Records, af Jose Callegos, kompilator

Ancestors of Cinesio Sanchez, af Joe Gallegos, Denise Miller og Dorothy Turner Colorado Hispanic Genealogist Volume 8, No. 4, December 2011

Erinea Garcia Gallegos, 2012 Women's Hall of Fame Inductee

Brug af Land Grant Records i Slægtsforskning, af Henrietta Christmas

Forfædre til Juanita Bowen og Esther Schmitz af Joe Gallegos og Denise Miller

Colorado Hispanic Genealogist bind 7, nr. 1, marts 2010

Duran Family of Arroyo Seco, af Paul Martinez

de La Mancha, af Joe Gallegos

En folketælling i 1604 Durango, Mexico, af Joe Gallegos

Ruben og Emma Salazar, af Manuel D. Salazar

Ancestry of Orlando Otero, Jr., af Denise Miller og Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 7, nr. 2, juni 2010

Stamtavle over Elena "Helen" Maestas, af Denise Miller

Forfædre til James A. "Jim" Maestas, af Jim Maestas og Denise Miller

A Story of the Old West: The Hanging of Juan Cristobal Herrera, af Paul Martinez

Vialpando Family Genealogy, af Josephine Vialpando og Joe Gallegos

Vialpando stamtavle, af Denise Miller

Ancestory of Josephine Vialpando, af Jose Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 7, nr. 3, september 2010

New Mexico Politics i 1912, af Manuel D. Salazar

2010 Tur til Family History Library i Salt Lake City, Utah, Joe Gallegos, et. al.

Mexico Research Group i Littleton, Colorado, af Annette Botello

Uddrag: Da spansk var nyttigt, Denver Times, 10. november 1898, af Virginia Sanchez

Gør og bør ikke overveje, før du offentliggør din forskning og
Hvad du behøver at vide, mens du undersøger din familie, af Mona Hernandez

Vigil-St. Vrain Land Grant og dets forbindelser og ejerskab, af Virginia Sanchez

Colorado Hispanic Genealogist bind 7, nr. 4, december 2010

Julian Salazar og hans usikre forældre, af Patricia Rau og Henrietta Christmas

Death Records, Del III, udarbejdet af Hope Yost

Min [Nordlige New Mexico ] Pilgrimsrejse: Fra Morada del Quemado til Santa Gertrudis del Valle de Mora, af Alfonso Daniel Martinez

Colorado Hispanic Genealogist bind 6, nr. 1, forår 2009

De to San Felipes, Pat Maes Manalo

Francisco de Anaya Almazan: Genforening på Ranchos de las Golondrinas, af Henrietta Christmas

Military Records, af Joe Gallegos og Denise Miller

Preciliano "Frank" Lucero, af Emma Lucero de Serna

Cordova Jewish Heritage, af Joseph Dell Cordova

Lineage Society for efterkommere af tidlige bosættere af spanske og mexicanske landtilskud

Bedstemors forklæde, af Bertha Gallegos

Roots Telelvision, af Denise Miller

Colorado forfatningsmæssige delegationer, af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 6, nr. 2, sommer 2009

Que Viva el Cinco de Mayo, af Juana Bordas

Colorado's Hispanic Legislator Biographies, af Virginia Sanchez

Den autentiske spanske nye mexicaner: Et spørgsmål om identitet, af pastor Fr. Angelico Chavez, O.F.M.

Hispanic Military Personal begravet på Fort Logan National Cemetery, af Denise Miller

Efterkommere af Gutierrez Vasaquez de la Cueva og Francisca de Carvajal, udarbejdet af John D. Inclan

Colorado Hispanic Genealogist bind 6, nr. 3, efterår 2009

Jose Andres Benavides 'tidlige barndom, af Jame Gerald Archuleta

Colorado Deaths and Locations of Interment, af Hope Yost

Rettelser til Our Lady of Guadalupe Church Book, af Herbert Trujillo og Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 6, nr. 4, vinter 2009

Amparo Villarreal de Torres, af Dr. Eugene Torrers

A Christmas Story, af Bertha Gallegos

Julebudskaber, af Manuel D. Salazar

Don Pablo Delgado af Cecilia Gallegos

Colorado -dødsfald og interneringssteder, af Hope Yost

Forfædre til Arthur Roybal, af Denise Miller

Gallegos Family i New Mexico: Implikationer for yderligere forskning, del 1, af Francisco Sisneros

Santo Nino de Atocha, af Yolanda Olguin

Colorado Hispanic Genealogist bind 5, nr. 1, forår 2008

Forfædre til Lugarda Tafoya Altamirano, af Denise Miller og Joe Gallegos

Marciano y Jovita: En historie fortalt med kærlighed, af Joe Aguayo

Los Manzanares de Nuevo Mexico, af Henrietta Christmas

Hvem var denne Catalina Hurtado, af Joe Gallegos

Fra Roque Gutierrez/Maria de Tapia til Ahuero-Uribe-familien, af Ceferino Ahuero-Baca

Forskning på Family History Library i Salt Lake City, Utah, af Denise Miller og Annette Botello

Colorado Hispanic Genealogist bind 5, nr. 2, sommer 2008

Viljen fra Maria de la Luz Gallegos, 1830, af Joe Gallegos

Fra Torahen til kronen og ind i Kiva, af Pauline Chavez Bent

Quatro Cuentos por la Senora Chavez, af Pauline Chavez Bent

Alicia Martinez - 100 år gammel, af Freda Vallejos

Juan Bautista Roybal og Clorinda Lobato Roybal, af Dr. Evangeline Sena

Efterkommere af Juan Griego 1571-1626, af Virginia Sanchez

Crespin Family Information, af D r. E. Torres

En advokat i New Mexico - Amerikanske IRS skatteansættelseslister fra 1862 til 1918, af Virginia Sanchez

Forfædre til Maria Refugio Aguilar, af Joe Gallegos

Den spanske arkivportal, af Esther A. Herold

Colorado Hispanic Genealogist bind 5, nr. 3, efterår 2008

Elenora Suazo fra Mogote, af Anita Maestas, Denise Miller og Joe Gallegos

Colorado Indian Acquisitions, af Virginia Sanchez

Hispano -ejere af indiske fanger i Cucharas, Colorado, af Virginia Sanchez

Antonio Tercio Gallego: alvorlige overraskelser, af Joe Gallegos

Oracio Cordova, af Hope Yost

Lugarda Tafoya, Juan Gallegos og Villasur -ekspeditionen, af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 5, nr. 4, vinter 2008

Hvide indianere i San Luis -dalen: Sandhed eller fiktion, af Manuel Salazar

Opdagelser i det 16. århundredes Documenta om Mexico City, af Richard de Olivas og Cordova

Jose Maria Jaques, af Manuel Salazar

Juan Jose Lobaato og Elena Martin: Issues Up and Down the Line, af Henrietta Christmas

Rafael og Eusebio Chacon, af Denise Lovato Duran

Kiowa Hill: El Cerrito de los Kiowa's, af Eugene Maestas

Jose Seledon Valdez Family, af Eugene Maestas

Colorado Hispanic Genealogist bind 4, nr. 1, forår 2007

Life and Times of Francisco Antonio Atencio, af Lucille Atencio Samford

Historisk opfattelse af New Mexico Legal System, af Josephine Zamora

Bryllupstraditioner, af Bertha Gallegos

Forfædre til Maria Encarnacion Quintana, af Joe Gallegos og Denise Miller

Colorado Historic Newspaper Collection, af Virginia Sanchez

Poesi fra "Stemmer i vinden" af James Gonzales

Anmodning om en original ansøgning om social sikring, af Gail Martinez

Colorado Hispanic Genealogist bind 4, nr. 2, sommer 2007

Manito Culture Chugs Along Next to the Union Pacific Railroad, af Richard D. de Olivas og Cordova

Horses, Mules and Burros, af Eugene Maestas

The Life and Times of Diego Mestas, af Amanda Maestas

Military Roll Call, af Manuel Castillo

Min militære erfaring, af Joe Gallegos

Uddannelsesfase for en Air Force Recruit, af Gene Maestas

Poesi fra "Stemmer i vinden" af James Gonzales

Forfædre til James Arthur Moya, af Joe Gallegos og Denise Miller

Hvad er en første fætter, to gange fjernet? af Denise Miller

Colorado Hispanic Genealog Volume 4, nr. 3, efterår 2007

Bed med min mor på timen af ​​hendes død, af Cecilia Gallegos

Colorado Hispano Fleteros (fragtskibe), 1880, af Virginia Sanchez

Ted Archuleta Fught i 25 voldsomme kampe i luftkrigen over Europa, af Jerry Archuleta

Taos Homestead Records, af Denise Miller

Poesi fra "Stemmer i vinden" af James Gonzales

Antonio Jose Espinosa Slægtsforskning, af Val Sena

Hispanic Men, der tjente i den spansk-amerikanske krig med Teddy Roosevelts Rough Riders, af Denise Miller

Colorado Hispanic Genealogist Volume 4, No. 4, Winter 2007

Forfædre til Louis Magain Gallegos, af Jeanne G. Gallegos

Family DNA Findings, af Denise Lovato Duran

En rejse i slægtsforskning, af Frank og Diana de Aguero

Los Sauces, af Manuel Salazar

Griego -efternavnets oprindelse og historie, af Luis Gilberto Padilla

Testamente og deling af Godset Santa Fe Presidio Soldier Jose Antonio Griego, SANM #372

Det første juletræ, af Alfie Salazar

Colorado Hispanic Genealogist bind 3, nr. 1, forår 2006

Valdez Family Historical Tidbits, Cucharas, Colorado, 1871-1908, af Virginia Sanchez

Ægteskab Dilegencia af Gregoria Gallegos og Jose Mariano Quintana af Joe Gallegos

Luis Rafael Martinez og Margaret Lopez af Lucille M. Grover

Hårdtarbejdende pionerer Juan Bautista Roybal og Clorinda Lobato Roybal af Evangeline Roybal Sena, ph.d.

You're Not Indian, You're Mexican af Vivian Delgado, Ph.D.

Fra Yvon Grolet/Marie Odoin til Ahuero-Uribe-familien af ​​Ceferino Baca-Ahuero

Diverse typer registreringer og oplysninger af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 3, nr. 2, sommer 2006

Reaktioner på DNA -test for etnisk baggrund, af Val Sena

Søgningen efter Olivas, af Richard de Olivas og Cordova

Dokumenterer familiehistorie, af Manuel D. Salazar

Poesi fra "Stemmer i vinden" af James Gonzales

DNA Research, af Annette Botello

Fire Hispano "Fighting Irish" fra Trinidad, Colorado, af Virginia Sanchez

Nogle slægtsoplysninger om en Duran -familie i New Mexico, af Joe Gallegos

Nogle slægtsoplysninger om efterkommere af Pedro Ignacio Sanchez, af Joe Gallegos

Forsker ved Colorado State Archives, af Denise Miller

En søgning efter Juan Bautista Gallegos 'slægt, af Theresa Padilla

Colorado Hispanic Genealogist bind 3, nr. 3, efterår 2006

Svar på forespørgsel om Sanchez -artikel, af Joe Gallegos

Historien om Santiago Santistevan, 1860-1922 af Donna Santistevan

La Entriega de los Novios, af Lorenzo A. Trujillo

Poesi fra "Stemmer i vinden" af James Gonzales

Hispanic navne kan stave forkert af forskellige årsager, af Denise Miller

Spørgsmål vedrørende DeAguero -familien, af Joe Gallegos

Efterkommere Rapport for familien Juan Antonio Santistevan, af Joe Gallegos og Denise Miller

En tur ind i fortiden og til San Luis, Colorado, af Joe Gallegos, Denise Miller og Hope Yost

Boganmeldelse af "The Encomenderos of New Spain, 1521-1555" af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 3, nr. 4, vinter 2006

Nogle efterkommere af Jean Bautiste Chalifoux, af Virginia Sanchez

Føj en mere til Four Fighting Irish, af Virginia Sanchez

Lov og orden i New Mexico, af Wayne Trujillo

Poesi fra "Voice in the Wind" af James Gonzales

Hispanic Jewish Legacy (To Be or Not To Be), af George Martinez

Los Sauces Cemetery Transcriptions, af Manuel Salazar

Colorado Hispanic Genealogist bind 2, nr. 1, forår 2005

Chalifoux, Gonzales og Hendren: Trapper, Prominent Citizen, Soldier af Henrietta Christmas

Juan Santos Torres, Colorado første familie af Ernest Torres

Ressourcer på lokale slægtshistoriske centre

Microfilm Inventory List på Northglenn FamilyHistory Center, af Denise Miller

Efterkommere af Domingo Abeyta

Victor Gurule: En biografisk skitse

Efterkommere af Jose de Jesus Gurule, af Joe Gallegos og Denise Miller

Colorado Hispanic Genealogist bind 2, nr. 2, sommer 2005

Sanchez de Inigo Family of New Mexico, af Marcella C. Cordova

En familie af lærere i Huerfano County, af Virginia Sanchez

Efterkommere af Jesus Maria Cisneros, af Virginia Sanchez

Postlevering i det tidlige New Mexico og Colorado, af Henrietta Christmas

Hvorfor er jeg stolt over at være amerikaner, af Tom Torres

Colorado Hispanic Genealogist bind 2, nr. 3, efterår 2005

Jose Amarante Garcia - Sheriff, lovgiver og amtsdommer af Henrietta Christmas

En historisk analyse af Ojo Caliente Land Grant, af Manuel D. Salazar

Antonio Martinez Land Grant, af Joe Gallegos

Jose Antonio Martinez - En første familie i Colorado, af Larry Martinez

The Lucas Martinez Journal: A Historical Find, af Virginia Sanchez

Rio de Las Trampas (Trappefloden), af Wayne Trujillo

Colorado Hispanic Genealogist bind 2, nr. 4, vinter 2005

En opfølgning på primære kildedata vs. publicerede data, af Joe Gallegos

Indsendelse af GSHG fotoprojekt

Fermin Archuleta, Colorado Buffalo Hunter, af Henrietta M. Christmas

Boganmeldelse af ETHNIC WORKS, af Jose Aguayo

Poesi fra "Stemmer i vinden" af James Gonzales

Gennemgang af vores forfædre og kultur, af Wayne Trujillo

Yderligere kapitler om Martinez Land Grant, af Joe Gallegos

Colorado Hispanic Genealogist bind 1, nr. 1, forår 2004

Vallejos -grøften i San Pablo, Costilla County, Colorado, Virginia Sanchez

Culebra-flodbyerne i Costilla County, Colorado, (del 2), Maria Mondragon-Valdez

Ballejos -familien og Vallejos -grøften i Huerfano County, Colorado, Virginia Sanchez

Pedro Antonio Lobato og Maria Concepcion de Herrera: Colorado's første familie, Hope Yost

Onesimo Bustos: Efterkommer af Colorado -pionererne Ramon Bustos og Maria Benigna Mondragon, Virginia Sanchez

En lov om veteraner fra anden verdenskrig, Virginia Sanchez

Fortegnelse over CSHG -biblioteket (del 1)

Colorado Hispanic Genealogist bind 1, nr. 2, sommer 2004

Culebra-flodbyerne i Costilla County, Colorado, (del 3), Maria Mondragon-Valdez

Marie Erinea Trujillo, En første familie i Colorado, Bertha Manzanares Gallegos

Conejos, Colorado - Afstemning i 1861, Henrietta Christmas

Nu kan du se folketællinger hjemmefra (ved hjælp af et Denver Public Library Card), Virginia Sanchez

Fortegnelse over CSHG -biblioteket (del 2)

Colorado Hispanic Genealogist bind 1, nr. 3, efterår 2004

Gonzales Family, Denise Lovato Duran

Efterkommere af Juan Hilario Gonzales og Maria Francisca Segura, Denise Lovato Duran

San Jose Kirke, Denise Lovato Duran

Earl Camposanto Revisited, Dr. E. L. Torres

Sanchez-Vialpando-klanen i Chama, Colorado, Richard Olivas

Abelino Muniz og Los Indios Ute, Ronald W. Maestas

Huerfano County Records, Virginia Sanchez

CSHG Library Inventory for Rio Arriba og Sandoval NM Counties, Henrietta Christmas

Colorado Hispanic Genealogist bind 1, nr. 4, vinter 2004

Afstemning i 1861 Culebra, Huerfano County, Colorado af Henrietta Christmas

Colorado's første familier: Jesus Maria Sanchez og Maria Antonia Mestas, af Patricia Rau

Alexina J. Salazar Serna af MaryAnn Serna L. Woods

Efterkommere af Antoine LeDoux og Magdalena Lucie af Ceferino Baca-Ahuero

Finding Early Colorado Records af Henrietta Christmas og Virginia Sanchez

Colorado Business Directories: En god informationskilde af Virginia Sanchez

Como Te Llamas Desde 1357 Hasta 2004 af Ronald W. Maestas

Min mors lektioner af Albertina "Bertha" Gallegos

Vask eller svøm af Eugene Medina

Nu kan du se Sanborn -kort hjemmefra, af Virginia Sanchez

Jose Vio Torres af Lydia Alice Torres de Martinez

Raices y Ramas bind 5, nr. 1, forår 2003

Culebra-flodbyerne i Costilla County, Colorado, Maria Mondragon-Valdez

Spanske missionærer i Amerika, Manuel D. Salazar

Efterkommere af Joseph Antonio Bustos og Maria Francisca Lopez, Henrietta Christmas

Raices y Ramas bind 5, nr. 2, sommer 2003

Culebra-flodbyerne i Costilla County, Colorado, Maria Mondragon-Valdez

Spanske missionærer i Amerika, Manuel D. Salazar

Efterkommere af Joseph Antonio Bustos og Maria Francisca Lopez, Henrietta Christmas

Raices y Ramas bind 5, nr. 3, efterår 2003

Monumenter for forfædrene, Bertha Gallegos

Nogle beviser til støtte for Dilegencia #13 for Julian Gallegos og Maria Gregoria Garcia Jurado, Joe Gallegos

American Battle Monuments Commission, Virginia Sanchez

Pino's i New Mexico, Henrietta Christmas

Flere oplysninger fra arkiverne i New Mexico, Joe Gallegos

Adskillelse af to distinkte mænd ved navn Joaquin Mestas, Patricia Rau

Forkert identitet? Rollelisten i New Mexicos 'skjulte jøder', "Barbara Ferry og Debbie Nathan

Raices y Ramas bind 5, nr. 4, vinter 2003

Culebra-flodbyerne i Costilla County, Colorado, Maria Mondragon-Valdez

Spanske missionærer i Amerika, Manuel D. Salazar

Efterkommere af Joseph Antonio Bustos og Maria Francisca Lopez, Henrietta Christmas

Raices y Ramas bind 4, nr. 1, forår 2002

Testamente af Maria Martin, Patricia Sanchez Rau

Jesus Maria Jaramillo, Vicky Jaramillo Loeven og Robert Loeven

Los Hijos de Diego (del III og IV), Margie Trujillo

Kendte efterkommere af Cristobal Trujillo og Maria de Sandoval y Manzanares, Margie Trujillo

Kendte efterkommere af Jose de Trujillo og Antonia Lujan, Margie Trujillo

Testamente af Juliana Fernandes, Patricia Sanchez Rau

Morada, Hermanos i New Mexico og Colorado, Richard de Olivas Sena og Cordova Rael

Nogle efterkommere af Pablo Albino Abeyta, Virginia Sanchez

Raices y Ramas bind 4, nr. 2, sommer 2002

Los Hijos de Diego (del V og VI), Margie Trujillo

Kendte efterkommere af Isidro Trujillo og Francisca Xaviera Torres, Margie Trujillo

Kendte efterkommere af Santiago Trujillo og Maria Victoria Duran y Chaves, Margie Trujillo

Informationsmateriale om den amerikanske revolutions sønner og den amerikanske revolutions døtre

Profil af et DAR -medlem, Donna Kargo Santistevan

Mønsterrulle af 1. april 1781, ekstraheret af Henrietta Martinez jul

Santa Fe Mexican Presidio 1821-1846, Robert J. Torrez

Exodus fra Agua Fria og La Cienega til Las Mesitas, Colorado (efterkommere af Jesus Maria Romero), Patricia Sanchez Rau

Efterkommere af Juan de Urioste (del 1), Denise Lovato Duran

Raices y Ramas bind 4, nr. 3, efterår 2002

Los Hijos de Diego (del VII), Margie Trujillo

De kendte efterkommere af Jose Manuel Trujillo og Ana Maria Benavidez, Margie Trujillo

Los Hijos de Diego, (del VIII), Margie Trujillo

De kendte efterkommere af Jose de Jesus Trujillo og Maria Soledad Chaves, Margie Trujillo

Efterkommere af Juan de Urioste (del II), Denise Lovato Duran

Del Norte, Colorado, Patricia Sanchez Rau

Udvalgte dåb "Marias hellige navn," Del Norte, Colorado, Henrietta Martinez jul

Scener fra en missionærs liv fra bogen "El Reino de Dios", Patricia Sanchez Rau

Forfædre til Jose Eusebio Torres, Ernie Torres

Jose Vio Torres uddrag, Lydia Alice Martinez

El Carnero, Colorado, E. L. Torres

Raices y Ramas bind 4, nr. 4, vinter 2002

Jose Luciano Trujillo og Juana Vigil, Margie Trujillo

Kendte efterkommere af Luciano Trujillo og Maria del Rosario Vigil, Margie Trujillo

Jacobo Trujillo og Ignacia Torres, Margie Trujillo

Kendte efterkommere af Jacobo Trujillo og Ignacia Torres, Margie Trujillo

200 års Baca Ancestry, Joe Gallegos

Borgerkrigsveteraner fra Costilla County, Colorado, Val Sena

Amter i New Mexico, Dr. E. L. Torres

Dupont, Colorado, Dr. E. L. Torres

Nogle uddrag fra det spanske arkiv i New Mexico (SANM), Joe Gallegos

Begyndelsen og historien om den presbyterianske kirke i Mora County, New Mexico Territory, udvundet af Nancy Anderson, oversat og formateret af Luis Gilberto Padilla y Baca

Begyndelsen for den katolske kirke i Colorado og nærhed, Patricia Sanchez Rau

Sociedad Proteccion Mutua de Travajadores Unidos (SMDTU), Organiseret af Celedonio Mondragon i 1900, Antonito, Colorado, Manuel D. Salazar

Francisco Salazar, Manassa, Colorado, Manduel D. Salazar

Raices y Ramas bind 3, nr. 1, forår 2001

En kort historie om Spaniens engagement i den amerikanske revolution, Virginia Sanchez

En kort historie om New Mexicos koloniale patrioter og deres inddragelse i den amerikanske revolution, Granville Hough, ph.d.

New Mexico Colonial Patriots and the Daughters of the American Revolution, Donna Santistevan

Francisco Martin Torres: New Mexico Colonial Patriot, Charles Martinez og Vigil

Antonio Xavier Madrid: New Mexico Colonial Patriot, Virginia Sanchez

Antonio Jose Ortiz: New Mexico Colonial Patriot, Donna Santistevan

Tappelige forfædre, Patricia Sanchez Rau

Ære vores forfædre, Virginia Sanchez

Raices y Ramas bind 3, nr. 2, sommer 2001

Maria Rosa Griego, en spansk historisk figur, Benceslado Lopez

Achille Di Gneo, Joseph Lopez

En gren af ​​Martinez -familien fra Upper Santa Cruz -dalen til Sangre de Cristo -bjergene, A. Lee Martinez

Efterkommere af "A Branch of Los Martinez", David H. Salazar

Tidlige bosættere i Conejos Land Grant, Manuel D. Salazar

Onate var fra Zacatecas, Eugene L. Torres

Homenaje a Una Gran Dama (del 2 af 3), Amparo V. De Torres

Raices y Ramas bind 3, nr. 3, efterår 2001

Tidlige beboere på "Las Quatro Plaza's de La Culebra:" Nutidens San Luis, San Pedro y San Pablo og San Acacio, CO, Maria C. Martinez

Las Animas, Colorado Cemetery: Bent County, Ernest Torres

San Bernardo Mission Revisited, Dr. E.L. Torres

Teodorita Romero Serna: Ledoux, Mora County, New Mexico, Henrietta Martinez jul

A Turn of the Century Taos Smed - Pedro Rafael Trujillo, 1863-1936, Henrietta Martinez Christmas

Ave! Abuelitos, Alberto Viduarre

La Familia de Jose Valdez de Herrera og Francisca Sanchez de Herrera, John Ben Herrera

Homenaje a Una Gran Dama (del 3 af 3), Amparo V. De Torres

Efterkommere af Pedro Alonzo Maese, Henrietta Martinez jul

Raices y Ramas bind 3, nr. 4, vinter 2001

1847 Oprør: Taos og omegn, Alberto Viduarre

Efterkommere af Manuel de la Trinidad Paez, Denise Lovato Duran

Udvalgt Pojoaque, NM Dødsfald, Henrietta M. Jul

Los Hijos de Diego (del I og II), Margie Trujillo

Julian Maes Family, Sam Garcia

Rael de Aguilar :: Lorca, Murcia til San Pedro, CO, Richard de Olivas Sena og Cordova Rael

Raices y Ramas bind 2, nr. 1, forår 2000

Diego Lucero de Godoy og Bartolome, Chihuahua Connection, Connie Lucero Thompson

Diego Lucero de Godoy Family, Connie Lucero Thompson

Parral Records, Connie Lucero Thompson

Madrid, Crespin og Sanchez familiehistorie, Sandra og Virginia Sanchez

En pionerfamilie: Efterkommere af Francisco Lujan, Henrietta Christmas og David H. Salazar

Alt for min mor, Francis Anthony Romero

Forfædren til Maria Consuelo Espinosa y Valdez, Jose Francisco Espinoza og Franics Anthony Romero

Medina Line, Francis Anthony Romero

Valdez Line, Arthur Stephen Romero

Taylor Line, Severita Sanchez og Stephen Arthur Romero

Raices y Ramas bind 2, nr. 2, sommer 2000

Gregorio Lopez og Antonio Silvestre Lopez, Benceslado Lopes, Jr.

Forfædre til Maria Rosalia Gonzalez, Benceslado Lopes, Jr.

Hvad skete der med Onates "Børn?", Elmer D. Montano

Casados ​​og Extranjenos, David H. Salazar

En banebrydende familie efterkommere af Antonio Casados, David H. Salazar

Los Extranjeros de Nuevo Mexico, Dr. Eugene L. Torres

Historien om Carlos Bent's død, Teresina Bent Scheurich

Ægteskaber Saltillo, Coahuila, Mexico, Segrario Metropolitano Sogn, Esther Herold

Raices y Ramas bind 2, nr. 3, efterår 2000

La Hispana: National, New Mexico og Colorado Honours

Dona Juana Lujan, 1684 - 1762, Henrietta Martinez Christmas og Virginia Sanchez

El Corrido de la Primera Guerra Mundial, Pauline Chavez Bent

Ægteskabet med Juana Maria Padilla fra Quemado, Pauline Chavez Bent

Stiftende mødre til en familie i New Mexico, David H. Salazar

En pionerfamilie: Efterkommere af Maria Sandoval y Martinez, David H. Salazar

Las Mujeres og Los Mineros, Dr. Eugene L. Torres

Til min fætter Annie Cordova Martinez, Nora Jacquez

Homenaje a Una Gran Dama, Amparo Villarreal

Raices y Ramas bind 2, nr. 4, vinter 2000

Forfædre til Maria Lucesita Vigil, Benceslado Lopez, Jr.

Lo de Mora, Henrietta Martinez Christmas og Virginia Sanchez

Conejos Land Grant og Guadalupe Hidalgo -traktaten, Manuel D. Salazar

Trujillo Escudo de Armas, Orlando Roberto Trujillo

En pionerfamilie: Efterkommere af Antonio Cordova, David H. Salazar

Bernardo de Galvez: Unsung Hero, Nancy Reynolds Tiner

Raices y Ramas bind 1, nr. 2, forår 1999

Kaster lys over kirkegården nær Embudo, Margaret Roybal

Jose Raul Esquibel, Santero

En pionerfamilie, efterkommere af Antonine LeDoux, David H. Salazar

Antonine & amp; Abraham LeDoux, Janet Le Compte

Mundtligt interview mellem Jerry Chene, Arturo Ortega og en tante Victoria, Jerry Chene

Fader Juan Minquez Villasur -ekspedition, Marietta Gonzales

Efterkommere af Antoine LeDoux, David H. Salazar

Ægteskabsregistre af Antoine LeDoux og Juana Catarina Vigil

Archibald Charles Metcalf, Janet La Compte

Montes-Vigil-familien, David H. Salazar

Baca -huset, Dr. Eugene L. Torres

Don Jose Valdez Family, David H. Salazar

Raices y Ramas bind 1, nr. 3, sommer 1999

Et malet liv, Steve Lannen

Chueco (skinnende), Selustriano Salazar

Alvin (Albino) Garcia, grundlægger af Hispanic Baseball

Vinder af Lee Suniga Pioneer Award

Historien om det spanske baseball i det nordlige Colorado, Alvin Garcia

Kolonien Fortid og nutid, erindringer om Alvin Garcia

Kersey Primos, Kersey, Colorado, Grundlagt i 1946, Secundino Salazar

Los Caballeros Milliken, Colorado 1946-1960, Alfredo Fresquez

Ruben Gomez opkaldt til MHSCA Hall of Fame, Lloyd F. Wallace, Jr.

Don Eleuterio Baca 1852-1922, Dr. Anselmo F. ​​Arellano

Muerte de Don Eleuterio Baca, El Nuevo Mexicano, 15. juni 1922

Eleuterio Baca Digteroversætter, Dr. Anselmo F. ​​Arellano

Logan, New Mexico, Corrine Gutierrez Collection

Mystery Hispanic Photographs, Saavadra Family Album

En pionerfamilie, Felipe de Jesus Atencio, Armando Atencio

Juan Julian Atencio Efterkommere, David Salazar og Armando Atencio

L'Entriega de los Novios, Juan Manuel Olivas

Leveringen af ​​de nygifte, Juan Manuel Olivas

Spansk heraldik, en historisk undersøgelse af efternavne, Joseph Lopez

Raices y Ramas bind 1, nr. 4, efterår 1999

Roer til baseballbaner, Lidia Romero

Sport tillod racemæssig harmoni at gå op på pladen, Lidia Romero

Taknemmelig for Baseball, Lee Suniga

En pionerfamilie, Bartolome Salazar, Rio Arriba og San Luis Valley Families, Leroy Dunn Maloney

Efterkommerne af Bartolme Salazar de Ledesma, Leroy Dunn Maloney og David H. Salazar

Efterkommere af Julian Salazar, Manuel D. Salazar

Min bedstemor Pina, Richard de Olivas

Hvorfor jeg vil begraves i Tercio, John Eugene Torres

Tilfældige noter om Mangas -området, Elesio Baca

Mangas, som angivet i New Mexico stednavne, T. M. Pearce

Raices y Ramas bind 1, nr. 5, vinter 1999

Brødrene Espinoza, Will Trujillo

Eugenia H. Lucero rammes 106, 18. marts 1938

Brødrene Espinoza, del to, Will Trujillo

Efterkommere af Antonio Jose Chacon, David H. Salazar

En pionerfamilie Nicolas de Arellano, Rio Arriba og San Luis Valley Families, David H. Salazar

Efterkommere af Nicolas de Arellano, David H. Salazar

Efterkommere af Antonio Nerio Montoya og Ana Maria Aragon, John Jimenez

Spotlight on Mexico Research Group, Martha Duran Jimenez

Efterkommere af Jose Nuncio, Esther Herold

Raices y Ramas bind 1, nr. 1, vinter 1998 - 1999

En pionerfamilie, efterkommere af Pedro Lucero de Godoi, David H. Salazar

En ny stjerne stiger, Val Sena

La Virgen de Felomena, Pauline Chavez Bent

Urdinola Conquistadore de Nuevo Mejico, Dr. Eugene L. Torres

Udtræk fra New Mexico Cemetery. Hijos de Reconquistadores, dr. Eugene L. Torres


Bernardo De Cenzo Torres

Informações cadastrais e quadro societário referente a "Bernardo De Cenzo Torres". Consulte a quantidade de empresas, CNPJ, endereço, telefone e demais informações.

Quantidade de homônimos existentes para o nome "Bernardo De Cenzo Torres": 1.

Total empresas ativas com participação do sócio Bernardo De Cenzo Torres: 1

Bernardo De Cenzo Torres é sócio de 1 empresa no estado de Rio De Janeiro.

Primeira sociedade de Bernardo De Cenzo Torres foi firmada em: 30/04/2010

Veja abaixo as empresas de Bernardo De Cenzo Torres.

Veja abaixo as empresas de Bernardo De Cenzo Torres (CPF/CNPJ: 000 *** 171877 **).

Stk Capital Gestora de Recursos Ltda.

Bernardo De Cenzo Torres (CPF/CNPJ: 000 *** 171877 **) é Sócio da empresa Stk Capital Gestora de Recursos Ltda..

Data for entrada de Bernardo De Cenzo Torres i samfundet: 02/03/2020.

Razão social: Stk Capital Gestora de Recursos Ltda.

Endereço: Avenida Afranio De Melo Franco, 00290, Sal 207
Leblon, Rio De Janeiro,
RJ, CEP 22430-060, Brasil

Atividade econômica: Atividades de administraçà de fundos por contrato ou comissà £ o (6630400).

Natureza jurídica: Sociedade Empresária Limitada (2062).

Data de abertura: 30/04/2010

Telefone de contato: (21) 32196554 / FAX: (21) 32196505

Para obter acesso and demais informações como número do CPF, consulta de dívidas, processos e outras informações, acesse os sites oficiais.

Este site permite consulta ao número de CNPJ, razão social, endereço completeo e capital social de empresas.

De acordo com o Decreto 8.777 af 11 de maio de 2016, som oplysninger om Quadros Societários e de Administradores das Pessoas Jurídicas são considerados Dados Abertos og livres para divulgação sem autorização prévia.


Festligheder

I dag fejres 18. september i Chile som deres uafhængighedsdag. Det huskes med fiestas patrias eller "nationale fester". Festlighederne starter i begyndelsen af ​​september og kan vare i uger. Overalt i Chile fejrer folk med mad, parader, genoptræden og dans og musik. De nationale rodeo -finaler afholdes i Rancagua, tusindvis af drager fylder luften i Antofagasta, i Maule spiller de traditionelle spil, og mange andre steder har der traditionelle festligheder. Hvis du skal til Chile, er midten af ​​september et godt tidspunkt at besøge for at fange festlighederne.


Cavite

Cavite blev også hyldet som en af Regional Gawad Pamana ng Lahi 2011 Awardee - Provincial Category. Eksempler på præstationsoplysninger hentes fra databasen over online LGPMS, Seal of Good Housekeeping, International Organization eller National Government Agency-tildelte priser og anerkendte innovationer.

PGC opnår ISO 9001: 2015 -certificering. Provincial Government of Cavite annoncerer stolt forlængelsen af ​​sin ISO 9001: 2015 certificering af SOCOTEC Certification Philippines, Inc. (SCPI) for kvalitetsstyringssystemet, der dækker omfanget af 29 kontorer.

Det gode husholdningsstempel gives til LGU'er, der udmærkede sig inden for områderne planlægning, budgettering, indtægter, mobilisering, økonomisk styring, budgetgennemførelse, indkøb og ressourcemobilisering. Det anerkender også lokale regeringer, der giver princippet om gennemsigtighed og ansvarlighed forrang. Modtagerne af prisen modtog også en million pesos hver fra DILG’s Performance Challenge Fund (PCF).


Se videoen: Cita con la historia - 142 - Bernardo de Gálvez (Kan 2022).


Kommentarer:

  1. Gole

    Ja ... Forresten ... jeg burde tage mig sammen .. Drik en øl ;)

  2. Shakashicage

    Kom du hurtigt op med en sådan uforlignelig sætning?

  3. Goltimuro

    Sandsynligvis ja

  4. Nejar

    Incredible sentence, I like it :)



Skriv en besked